Resumen

Este trabajo es una revisión, adaptación y traducción de Ika Syntax (Frank 1990). Su propósito es poner a la disposición de quienes hablen castellano, comenzando por los hablantes del arhuaco (ika, bíntukwa), una descripción gramatical de esta lengua que, para su comprensión, requiera únicamente una formación lingüística muy básica.
Palabras clave: Arhuaco (ika, bíntukwa), lingüística descriptiva, gramática, morfología flexiva, sintaxis, Ika (Arhuaco, Bintukwa), descriptive linguistics, grammar, inflectional morphology, syntax