Resumen
Se presentan en este artículo los resultados del estudio de un corpus escrito por aprendices angloparlantes del nivel principiante de español. Estos hallazgos forman parte de una investigación mayor para determinar si existe un patrón de adquisición de los recursos gramaticales de la referencia en español como segunda lengua (sustantivo común con determinante indefinido, sustantivo común con determinante definido, nombre propio, pronombre en tercera persona singular y sus determinantes posesivos y anáfora cero).Citas
American Council on the Teaching of Foreign Languages Inc. (ACTFL). 2001. Criterios de Proficiencia – Escritura. Recuperado de: http://www.actfl.org Consulta: 15 de abril de 2009.
Alarcos Llorac, Emilio. 2006. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Alvarado, Miriam y Silvia Vargas. 2009. Adquisición de los mecanismos de referencia por estudiantes de español como segunda lengua. Trabajo final de graduación. Universidad de Costa Rica.
Bosque, Ignacio y Violeta Demonte (Dir.). 1999. Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 1. Madrid: Espasa Calpe.
Brown, Gillian y George Yule. 1993. Análisis del discurso. Madrid: Visor.
Calsamiglia Blancafort, Helena y Amparo Tusón Valls. 1999. Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel.
Chiang, Steve Y. 1999. “Assessing Grammatical and Textual Features in L2 Writing Samples. The case of French as a Foreing Language”. The Modern Language Journal (83): 219- 232. Recuperado de: Academia Research Library. (42343934). Consulta: 24 de abril del 2007.
Govardhan, Anam K. 1994. A discourse analysis of ESL student writing. Tesis doctoral: Universidad del Norte de Illinois, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Thesis: Full Text database. (AAT 9520153). Consulta: 31 de marzo del 2007.
Fernández Leborans, María Jesús. 1999. “El nombre propio”. En: Bosque y Demonte (Dirs.). 77-128.
Fernández Soriano, Olga. 1999. “El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos”. En: Bosque y Demonte (Dirs.). 1209-1274.
Halliday, M.A.K. y Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. Nueva York: Longman. 1985. Language, context, and text: Aspects of language in a social–semiotic perspective. Victoria, Australia: Deakin University.
Halliday, M.A.K. 2004. An Introduction to Functional Grammar. Nueva York: Oxford University Press.
Lee, James F. 2003. “Clitics. Cognitive and Linguistic Perspectives on the Acquisition of Object Pronouns in Spanish as a Second Language”. En: Lafford y Salaberry (Comp.). 98-128.
Leonetti, Manuel. 1999. “El artículo”. En: Bosque y Demonte (Dirs.). 787-890.
Payne, Thomas E. 1992. Describing morphosyntax. Cambridge University Press.
Pongsiriwet, Chauruporn 2001. Reationships among grammatical accuracy, discourse features, and the quality of second language writing: The case of Thai EFL learners. Tesis doctoral: Universidad de Virginia del Oeste, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Thesis: Full Text database. (AAT 3022059) Consulta: 31 de marzo del 2007.
Reynolds, Dudley Walton. 1996. Repetition in second language writing. Tesis doctoral: Universidad de Indiana, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Thesis: Full Text database. (AAT 9716490). Consulta: 31 de marzo del 2007.
Rigau, Gemma. 1999. “La estructura del sintagma nominal. Los modificadores del nombre.” En: Bosque y Demonte (Dirs.). 311-362.
Robinson, Maisah Bint-Patrick. 1994. Composition teacher's criteria for Good writing. Tesis doctoral: Universidad Estatal de Georgia, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Thesis: Full Text database. (AAT 9507431). Consulta: 31 de marzo del 2007.
Sánchez Avendaño, Carlos. 2006. “La forma del grupo nominal en español hablado. Un caso de gramática del discurso frente a gramática de la palabra”. Revista de Filología y Lingüística. 32 (2): 261-289.
Saunders, Joy Kathleen. 1999. Null and overt references in Spanish second language acquisition: A discourse perspective. Tesis doctoral: Universidad de Texas en Austin, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Theses: Full Text database. (AAT 9947377). Consulta: 1 de noviembre del 2008.
Shi, Huifen. 1993. The relation between freshman writing coherence and cohesion, functional roles, and cognitive strategies. Tesis doctoral: Universidad de Indiana en Pensilvania, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Thesis: Full Text database. (AAT9321835). Consulta: 31 de marzo del 2007.
Teijeira Rodríguez, Ma. del Carmen, Kees van Esch y Pieter de Haan. 2005. “La coherencia y la cohesión en textos escritos por estudiantes holandeses de español como LE”. Estudios de Lingüística Aplicada. 23 (41): 67-100. Recuperado de: http: //redalyc.uaemex.m /redalyc/src/inicio/ArtPdfRed. jsp?Cve=58804105. Consulta: 30 de junio del 2008.
Tornqvist, Linnea. 2004. The use of coherence markers by Hispanic North American college writers in their essays in English and Spanish: Contrastive or comparative rhetoric?. Tesis doctoral: Universidad estatal de Nueva Jersey, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Theses: Full Text database. (AAT 3130850). Consulta: 31 de marzo del 2007.
Vines, Joe Edwin. 1997. An assessment of the effects of computer-based Writing instruction upon the teaching of English as a Second Language. Tesis doctoral: Universidad de Florida, Estados Unidos. Recuperado de: ProQuest en Dissertations & Thesis: Full Text database. (AAT9802390). Consulta: 31 de marzo del 2007.