Resumo
Este artículo da cuenta de la proliferación de contextos culturales que articulan la sociedad de los inmigrantes judíos en Costa Rica, según el cuentario Cuentos judíos de mi tierra de Samuel Rovinsky. El tránsito por cada uno de estos contextos etológicos nos permite prefigurar la naturaleza escindida bicultural de los sujetos que emigraron a Costa Rica a mediados del siglo XX.
Referências
Barthes, Roland. 1980. SIZ. Madrid: Siglo XXI de España Editores, S.A.
Biblia de Jerusalén. 1984. Madrid: Editorial española Desclée de Brouwer, S.A.
Carpentier, Alejo. 1967. Tientos y diferencias. Montevideo: Editorial Arca.
Hagadá, manual de Pésaj. 1986. Tel Aviv: Imprenta Rabin S.A.
Monteforte Toledo, Mario et al. 1976. Literatura, ideología y lenguaje. México: Editorial Grijalbo S.A.
Ortiz O., Ma. Salvadora. 1988. "La artificialización, sus recursos estilísticos: medio para mostrar la identidad latinoamericana". En: Káñina. XII (2).
Rovinski, Samuel. 1983. Cuentos judíos de mi tierra. San José: Editorial Costa Rica.
Schifter S., Jacobo et al. 1979. El judío en Costa Rica. San José: Editorial Universidad Estatal a Distancia.
Schlesinger, Ema C. 1967. Tradiciones y costumbres (Un viaje alrededor del año hebreo). Buenos Aires: Editorial Israel.
Todorov, Tzvetan. 1987. La conquista de América (el problema del otro). México: Siglo XXI Editores S.A.
Trías, Eugenio. 1984. Drama e identidad. Barcelona: Editorial Ariel S.A.