Káñina ISSN Impreso: 0378-0473 ISSN electrónico: 2215-2636

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/oai
Quisiera que me explicara el subjuntivo. Actitudes y percepciones de hablantes de herencia de español en el contexto de estudios en el extranjero
PDF

Palabras clave

study abroad
heritage speakers
Spanish
attitudes
perceptions
estudios en el extranjero
hablantes de herencia
español
actitudes
percepciones

Cómo citar

Cabal Jiménez, M. (2019). Quisiera que me explicara el subjuntivo. Actitudes y percepciones de hablantes de herencia de español en el contexto de estudios en el extranjero. Káñina, 42(3), 287–317. https://doi.org/10.15517/rk.v42i3.36139

Resumen

Este estudio analiza las percepciones de hablantes de herencia acerca de su propia variedad y sus actitudes y percepciones en el contexto de estudios en el exterior. Se analizan y contrastan las percepciones de hablantes de herencia que participan en un programa en España, por un período de tres meses, versus un grupo que participa en un programa en Costa Rica por un mes. El objetivo de este estudio es determinar, si después de haber participado en programas de estudio de lengua española en estos países, la experiencia impacta o modifica la percepción y comprensión sobre su español de herencia y, si diverge, en cuál parámetro. Los participantes son todos de la región del Medio Oeste, Estados Unidos (particularmente de Illinois), nacidos en los Estados Unidos y mayormente de origen mexicano. Los datos se recogen a través de un cuestionario aplicado via Qualtrics o personal que contiene veinticuatro preguntas en torno al perfil y bagaje del estudiante antes de dirigirse al programa de estudios en el extranjero, percepciones y reacciones durante los exámenes de ubicación escritos y orales, y su propia valoración después del programa. Las preguntas se circunscriben al ámbito académico en el país de inmersión.

Palabras clave: estudios en el extranjero, hablantes de herencia, español, actitudes, percepciones.

https://doi.org/10.15517/rk.v42i3.36139
PDF

Citas

Academia Norteamericana de la Lengua Española. Sitio web, www.anle.us. Consultado el 2 de noviembre de 2018.

Aguilar Stewart, Julia. (2010). Using e-journals to Assess Students’ Language Awareness and Social Identity During Study Abroad. Foreign Language Annals, 43(1).

Albarracín, Julia. (2016). At the Core and in the Margins. Incorporation of Mexican Immigrants in Two Rural Midwestern Communities. East Lansing: Michigan State University Press.

Beaudrie, Sara y Fairclough, Marta. (2012). Spanish as a Heritage Language in the US. The State of the Field. Washington D.C.: Georgetown University Press.

Carrasco, Roberto y Riegelhaupt, Florencia. (2012). META: A model for the continued acquisition of Spanish by Spanish/English Bilinguals in the United States. En Sara Beaudrie y Marta Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the US (pp. 405-421). The State of the Field. DOI: 10.1080/15235882.2000.10162775

Clark McEvoy, Thomas. (2017). My Spanish is a Jumble: An Examination of Language Ideologies in Teacher with Low Prestige Varieties. Hispanic Studies Review, 2(1)28-44.

Corros Mazón, Francisco. (2005). Aspectos pragmáticos, sociolingüísticos e interferencias culturales en la enseñanza de ELE en Estados Unidos. Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera (ASELE), Actas XVI.

Cubillos, Jorge e Ilvento, Thomas. (2013). The impact of Study Abroad on Students’ Self-Efficacy Perceptions. Foreign Language Annals, 45(4), 494-511.

Curso de Herencia Hispana. Programa intensivo de verano. La Casa de las Lenguas. Universidad de Oviedo. Página web http://spanishcourses.uniovi.es. Consultado el 20 de noviembre de 2018.

Davidson, Dan y Lekic, Maria. (2013). The Heritage and Non-Heritage Learner in the Overseas Immersion Context: Comparing Learning Outcomes and Target-Language Utilization in the Russian Flagship. Heritage Language Journal, 10(2), 226-252.

Delany-Barmann, Gloria et al. (inédito). Heritage Learners and Study Abroad: Negotiating Language and Identity. 6th International Workshop on Spanish Sociolinguistics. Tucson, AZ.

Escobar, Anna María y Potowski, Kim. (2015). El español de los Estados Unidos. Cambridge University Press.

Ferguson, Charles. (1959) Diglossia. WORD, 15(2), 325-340. doi: 10.1080/00437956.1959.11659702

Fundación Universia. http://www.universia.es/universidades. Consultado el 19 de noviembre de 2018.

Holguín Mendoza, Claudia. (En prensa). Beyond registers of formality and other categories of stigmatization: Style, awareness and agency in SHL education.

Holguín Mendoza, Claudia. (2017). Critical Language Awareness (CLA) for Spanish Heritage Language Programs: Implementing a Complete Curriculum. International Multilingual Research Journal. Routledge Taylor & Francis Group. doi: 10.1080/19313152.2017.1401445

Institutional Research and Planning. Fact book 2017. Western Illinois University. Consultado el 9 de noviembre de 2018.

Jara, Carla. (2006). El español de Costa Rica según los ticos. (Estudios de lingüística popular) (1.ª edición). San Pedro: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

Leeman, Jennifer. (2013). Categorizing Latinos in the history of the US Census: The official racialization of Spanish. En J. del Valle (Ed.), A Political History of Spanish: The Making of a Language (pp. 305-324). Cambridge: Cambridge University Press.

Leeman, Jennifer. (2005). Engaging Critical Pedagogy: Spanish for Native Speakers. Foreign Language Annals, 38(1), 35-45.

Institute of International Education. (2017). Top 25 destinations of U.S. Study Abroad Students 2014/15-2015/16. Open Doors Report on International Educational Exchange. Recuperado de http://www.iie.org/opendoors. Consultado en línea el 28 de septiembre de 2018.

Institute for International Education. (2017). Profile of US Study Abroad Students, 2004/05-2015/16. Open Doors Report on International Educational Exchange. Recuperado de http://www.iie.org/opendoors

Instituto Cervantes. Sección Estudia Español en España. Página web www.eee.cervantes.es. Consultado el 19 de noviembre de 2018.

Instituto Nacional de Estadística, adscrito al Ministerio de Economía y Empresa de España. Página web www.ine.es. Consultado el 19 de noviembre de 2018.

Instituto Nacional de Estadística y Censos. República de Costa Rica. Página web www.inec.go.cr. Consultado el 19 de noviembre de 2018.

Language International (Portal). Página web www.languageinternational.mx. Consultado el 20 de noviembre de 2018.

Mar-Molinero, Clare y Paffey, Darren. (2011). Linguistic Imperialism: Who Owns Global Spanish? En Manuel Díaz-Campos (Ed.), The Handbook of Spanish Sociolinguistics (pp. 748-763). John Wiley Sons.

Marijuan, Silvia y Sanz, Cristina. (2018). Expanding boundaries: Current and New Directions in Study Abroad Research and Practice. Foreign Language Annals, 51(1), 185-204.

Martínez, Glenn. (2006). Mexican Americans and Language. Del dicho al hecho. Tucson: The University of Arizona Press.

Mejías, Hugo y Anderson-Mejías, Pamela. (2003). Attitude update: Spanish in the South Texas Border. Hispania, 86(1), 138-150.

Moreno Fernández, Francisco. (2017). Cómo es percibido el español de los Estados Unidos. En Rosa Tezano-Pinto (Ed.), La presencia hispana y el español de los Estados Unidos. Unidad en la diversidad. I Congreso de la Academia Norteamericana de la Lengua. 6-8 de junio de 2014.

Moreno, K.H. (2009). The study abroad experiencies of heritage language learners: Discourses of identity (Tesis doctoral). Universidad de Texas, Austin.

Philips, Susan. (2015). Language ideologies. En Deborah Tannen, Heidi Hamilton y Deborah Schiffrin (Eds.), The Handbook of Discourse Analysis (2nd edition) (pp. 557-575). John Wiley.

Preston, Denison. (2004). Language with an Attitude. En J. K. Chambers, Peter Trudgill y Natalie Schilling-Estes (Eds.), The Handbook of Language Variation and Change (2nd edition). Blackwell Publishing.

Russel, Britanny. (2015). High School Spanish Teacher’s Attitudes and Practices Toward Spanish Heritage Language Learners. Foreign Language Annals, 48(3), 413-433.

Said-Mohan, Aixa. (2011). The teaching of Spanish as a Heritage Language: Overview of what we Need to Know as Educators. Porta Linguarum, (16), 89-104.

Shiri, Sonia. (2013). Learners’ Attitudes Toward Regional Dialects and Destination Preferences in Study Abroad. Foreign Language Annals, 46, 565-587. doi: 10.1111/flan.12058

Swender, Elvira, Martin, Cynthia et al. (2014). Exploring Oral Proficiency Profiles of Heritage Speakers of Russian and Spanish. Foreign Language Annals, 47(3), 423-446.

United States Census Bureau. (2017). Annual Estimates of the Resident Population by Sex, Age, Race, and Hispanic Origin for the United States and States: April 1, 2010 to July 1, 2016. Recuperado de https://www.census.gov/newsroom/facts-for-features/2017/hispanic-heritage.html

Universidad de Costa Rica (Portal). www.universidades.cr. Consultado el 19 de noviembre de 2018.

Valdés, Guadalupe. (2001). Heritage language students: Profiles and Possibilities. En Joy Peytton, Donald Ranard y Scott McGinnis (Eds.), Heritage Languages in America: Preserving a National Resource. Language in Education: Theory and Practice (pp. 1-41). Washington D.C.: Center for Applied Linguistics (CAL).

Valdés, Guadalupe et al. (2003). Language ideology: The Case of Spanish in Departments of Foreign Languages. Anthropology and Education Quaterly, 34, 3-26.

Villa, Daniel. (1996). Choosing a “Standard” Variety of Spanish for the Instruction of Native Speakers in the US. Foreign Language Annals, 29(2), 191-200.

Villa, Daniel. (2002). The sanitizing of U.S. Spanish in Academia. Foreign Language Annals, 35(2), 222-230.

Wesely, Pamela. (2012). Learner Attitudes, Perceptions, and Beliefs in Language Learning. Foreign Language Annals, 45(1), s98-s117. doi: 10.111/j.1944-9720.2012.01181.x

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.