Metonimias y metáforas en nombres de postres peruanos
DOI:
https://doi.org/10.15517/18qx8877Palabras clave:
lingüística cognitiva, metáfora, metonimia, léxico gastronómico, postres peruanosResumen
El presente estudio tiene como objetivo describir, analizar e interpretar las metonimias y metáforas presentes en nombres de postres del Perú, desde la perspectiva de la lingüística cognitiva. Sobre la base de un enfoque cualitativo, se elaboró un corpus de 42 nombres de postres consumidos en el Perú. Se halló que el tipo de metáfora predominante para nominar los postres fue la de imagen; es decir, existe una fuerte motivación para designar los postres en función de su forma de presentación. Además, las metonimias muestran cómo el nombre de un postre puede estar motivado, ya sea por uno de sus ingredientes base, por su textura o por su técnica de preparación (parte-todo). La investigación evidencia que estos recursos lingüísticos facilitan la comprensión del producto gastronómico al evocar imágenes y sensaciones conocidas, así como sugieren una experiencia sensorial en el consumidor.
Referencias
Aguirre-Sosa, J., Dextre, M. L., Lozada-Urbano, M. y Vargas-Merino, J. (2023). Background of Peruvian gastronomy and its perspectives: an assessment of its current growth. Journal of Ethnic Foods, 10(50). https://doi.org/10.1186/s42779-023-00212-4 DOI: https://doi.org/10.1186/s42779-023-00212-4
Cuenca, M. y Hilferty, J. (2007). Introducción a la lingüística cognitiva. Ariel. (Obra original publicada en 1999).
Estornell, M. y Soto, A. (2016). La metáfora y la metonimia como procedimientos de creación neológica en el discurso gastronómico actual. Tonos digitales, 30, http://hdl.handle.net/20.500.12466/3332
Gálvez, I., Gálvez, I. J y Espinoza F. (2020). La metonimia en la configuración gastronómica del quechua de Aurahuá-Chupamarca: un estudio cognitivo. Letras (Lima), 91(134), 4-29. https://doi.org/10.30920/letras.91.134.1 DOI: https://doi.org/10.30920/letras.91.134.1
González, D. (2021). Metáforas y metonimias de la pandemia de la Covid-19 y la cuarentena. Semas 2(3), 89-112. http://hdl.handle.net/11336/135201
Kövecses, Z. y Radden, G. (1998). Metonymy: developing a cognitive linguistics view. Cognitive Linguistics, 9(1), 37-77. https://doi.org/10.1515/cogl.1998.9.1.37 DOI: https://doi.org/10.1515/cogl.1998.9.1.37
Lakoff, G. y Johnson, M. (1980). Metaphors we lived by. The University of Chicago Press.
Lakoff, G. (1987). Image metaphor. Metaphor and Symbolic Activity, 2(3), 219-222. https://doi.org/10.1207/s15327868ms0203_4 DOI: https://doi.org/10.1207/s15327868ms0203_4
Loayza-Maturrano, E. (2021). Onomástica de los platos de la comida peruana desde la perspectiva de la lingüística cognitiva. Tesis, 14(19), 175-190. https://doi.org/10.15381/tesis.v14i19.21233 DOI: https://doi.org/10.15381/tesis.v14i19.21233
Lovón, M. (2024). Léxico gastronómico de la quinua peruana. Letras, 64(105), 225-246. https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3282 DOI: https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3282
Lovón, M., Zamudio, R., Roldán, A. y Concepción, C. (2022). Panes, postres y bebidas en el Perú. Academia Peruana de la Lengua.
Luque, F. (2020). La metáfora conceptual en el discurso político euroescéptico (francés-español). Logos, 30(2), 349-364. https://dx.doi.org/10.15443/rl3026 DOI: https://doi.org/10.15443/RL3026
Manallay, P. (2022). Léxico de la gastronomía peruana. Academia Peruana de la Lengua.
Plevisani, S. (2011). El gran libro del postre peruano. Universidad de San Martín de Porres.
Real Academia Peruana de la Lengua y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Diccionario de Americanismos. Asociación de Academias de la Lengua Española.
Suárez, L., Hijazo-Gascón, A. e Ibarretxe, I. (2024). La conceptualización metafórica y metonímica de las emociones: la IRA en el español de Colombia y de España. Visitas al Patio, 18(2), 184-204. https://doi.org/10.32997/RVP-vol.18-num.2-2024-4862 DOI: https://doi.org/10.32997/RVP-vol.18-num.2-2024-4862
Tseng, M. Y. (2017). Primary Metaphors and Multimodal Metaphors of Food: Examples from an Intercultural Food Design Event. Metaphor and Symbol, 32(3), 211–229. https://doi.org/10.1080/10926488.2017.1338027 DOI: https://doi.org/10.1080/10926488.2017.1338027
Uzuriaga, J. (2023). El estudio léxico-semántico de la comida marina peruana. Lengua y Sociedad, 22(2), 617-642. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.22786 DOI: https://doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.22786
Zapata, S. (2009). Diccionario de gastronomía peruana tradicional. Universidad San Martin de Porres.
Zhang, Y. (2015). Cognitive underpinnings of the names of Chinese dishes. Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. Серія «Філологічні науки». Мовознавство, (3), 77-80. http://ddpu-filolvisnyk.com.ua/arkhiv-nomerov/3-2015
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Solange Osorio Lescano (Autor/a)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons 3.0 (Atribución - NoComercial - SinDerivadas) que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista, respetando la restricción de uso comercial y de generación de obra derivada.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).