Lisbona & Rincón | Discordar a través de la comida
15
De esta manera, la comida promovida en dichos restaurantes históricos
se vincula con una región china, en concreto la provincia de Cantón, de
donde provenían la mayoría de inmigrantes históricos asentados en Chia-
pas. Con respecto a la comida procedente de tal provincia, Ma considera
que tiene nítidos usos sociales y rituales.
39
Por ello es común en desayunos
y cenas familiares, además de en otros ámbitos que crean amistades o es-
tablecen intercambios de negocios. A lo anterior se le denomina entre los
chinos el guanxi; una forma de establecer círculos de conanza y recipro-
cidad en las relaciones interpersonales.
40
Por lo que respecta a Tapachula,
las cafeterías chinas en la primera mitad del siglo XX fueron centros de re-
unión de los inmigrantes y sus descendientes; lugares para establecer amis-
tades y alianzas entre familias.
41
En relación con lo anterior, las actuales
grandes porciones de los platillos chinos en los restaurantes tapachultecos
recuerdan la forma de compartir varios platos entre los comensales. Esta
es la presentación de la comida y la forma de consumir preferida por los
clientes habituales, entre los que se encuentran familias de descendientes
de chinos, la cual también se adapta a los cambios contemporáneos vincu-
lados a los gustos locales, como lo manifestó Annie Mack, administradora
del restaurante Kam Long en Tapachula:
Mis comensales son gente mayor, no gente joven, claro cuando vienen con
familias vienen de todo, pero la mayoría son tapachultecos mayores. Los
miembros de la comunidad china vienen aquí, al menos en Tapachula se
consume más la comida cantonesa. La mayoría de los chinos que emigra-
ron acá, eran de Cantón, fueron enseñando a los de aquí a comer la comida
cantonesa. Como había muchos chinos de Cantón, se fue difundiendo la
comida, nos hemos ido adecuando a los gustos de la gente de acá, porque ha
cambiado el gusto con cada época […]. Hemos modicado salsas, condimen-
tos y sabores. Por ejemplo, a los rabioles fritos no les poníamos mayonesa,
pero la gente nos pedía con mayonesa, entonces se le tuvo que poner porque
así lo pedían.
42
39 Ma, “Food, eating behavior, and culture”, 195.
40 Luciana Denardi, “Reexiones Metodológicas sobre Investigaciones Etnográ-
cas con ´Chinos´ y ´Taiwaneses´ en Argentina”, Asian Journal of Latin American
Studies 31, no. 2 (2018): 41-61.
41 Entrevista a Gilberto Liy Pérez, Tapachula, 09 de octubre de 2017; entrevista a
Joaquín Ricardo Chiu, Tapachula, 11 de octubre de 2017.
42 Entrevista a Annie Mack, Tapachula, 25 de octubre de 2017.