msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17T11:26:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17T11:26:06+00:00\n"
"Language: \n"

msgid "plugins.generic.lucene.displayName"
msgstr "Lucene-Suche-Plugin"

msgid "plugins.generic.lucene.description"
msgstr "Das Lucene-Suche-Plugin bietet Unterstützung von Mehrsprachigkeit, verbesserte Relevanz der Suchergebnisse, schnellere Indizierung, bessere Skalierung und mehr."

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.facetBlockTitle"
msgstr "Lucene Facettierung-Block"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.title"
msgstr "Verfeinern Sie Ihre Suche"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.discipline"
msgstr "Disziplin"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.subject"
msgstr "Schlagwort"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.type"
msgstr "Methode/Ansatz"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.coverage"
msgstr "Bereich"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.journalTitle"
msgstr "Zeitschrift"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.authors"
msgstr "Autor/in"

msgid "plugins.generic.lucene.faceting.publicationDate"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

msgid "plugins.generic.lucene.message.coreNotFound"
msgstr "Der angeforderte Kern '{$core}' wurde nicht auf dem Solr-Server gefunden. Ist er online?"

msgid "plugins.generic.lucene.message.indexingIncomplete"
msgstr "Ein Fehler ist bei der Indizierung aufgetreten: {$numProcessed} aus einer Gruppe von {$batchCount} verarbeitet ({$numDeleted} gelöschte Dokumente in dieser Gruppe)."

msgid "plugins.generic.lucene.message.indexOnline"
msgstr "Index mit {$numDocs} Dokumenten online."

msgid "plugins.generic.lucene.message.pullIndexingDisabled"
msgstr "Pull-Indizierung nicht aktiviert. Bitte aktivieren Sie sie in den Einstellungen des Lucene-Plugins."

msgid "plugins.generic.lucene.message.searchServiceOffline"
msgstr "Leider ist der OJS-Suchdienst momentan offline. Die/der technische Administrator/in ist über das Problem informiert worden."

msgid "plugins.generic.lucene.message.techAdminInformed"
msgstr "Der/die technische/r Administrator/in dieser Zeitschrift wurde über das Problem informiert."

msgid "plugins.generic.lucene.message.webServiceError"
msgstr "Der Lucene-Dienst hat einen Fehler zurückgegeben."

msgid "plugins.generic.lucene.rebuildIndex.couldNotDeleteFieldCache"
msgstr "Konnte den Field-Cache nicht löschen. Bitte führen Sie 'rm cache/fc-plugins-lucene-fieldCache.php' manuell mit den passenden Rechten aus."

msgid "plugins.generic.lucene.rebuildIndex.pullResult"
msgstr "{$numMarked} Artikel zur Aktualisierung markiert"

msgid "plugins.generic.lucene.rebuildIndex.rebuildDictionaries"
msgstr "Verzeichnisse neu aufbauen"

msgid "plugins.generic.lucene.rebuildIndex.updateBoostFile"
msgstr "Daten zu Nutzungsstatistiken aktualisieren"

msgid "plugins.generic.lucene.results.didYouMean"
msgstr "Meinten Sie"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderBy"
msgstr "Ergebnisse sortieren nach"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderBy.relevance"
msgstr "Relevanz"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderBy.author"
msgstr "Autor/in"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderBy.issue"
msgstr "Ausgabe"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderBy.date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderBy.journal"
msgstr "Titel der Zeitschrift"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderBy.article"
msgstr "Titel des Artikels"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderDir.asc"
msgstr "Aufsteigend"

msgid "plugins.generic.lucene.results.orderDir.desc"
msgstr "Absteigend"

msgid "plugins.generic.lucene.results.similarDocuments"
msgstr "Ähnliche Dokumente"

msgid "plugins.generic.lucene.results.syntaxInstructions"
msgstr ""
"\n"
"\t\tSuchhinweise: <ul>\n"
"\t\t\t<li>Groß- und Kleinschreibung der Suchbegriffe werden nicht unterschieden.</li>\n"
"\t\t\t<li>Häufig auftretende Wörter werden ignoriert.</li>\n"
"\t\t\t<li>Standardmäßig werden alle Artikel aufgelistet, die mindestens <em>einen</em> Suchbegriff der Anfrage enthalten (d.h. <em>OR</em> ist impliziert).</li>\n"
"\t\t\t<li>Erzwingen Sie, dass ein Wort in einem Artikel existiert, indem Sie dem Wort ein <strong>+</strong> voranstellen; z.B. <em>+journal +access scholarly academic</em>.</li>\n"
"\t\t\t<li>Kombinieren Sie mehrere Wörter mit <em>AND</em>, um Artikel zu finden, die alle Begriffe enthalten; z.B. <em>Bildung AND Forschung</em></li>\n"
"\t\t\t<li>Schließen Sie ein Wort aus, indem Sie ihm ein <strong>-</strong> oder <em>NOT</em> voranstellen; z.B. <em>online -politics</em> oder <em>online NOT politics</em></li>\n"
"\t\t\t<li>Suchen Sie nach einer genauen Wortfolge, indem Sie sie in Anführungszeichen setzen; z.B. <em>\"open access publishing\"</em>. Hinweis: Chinesische oder japanische Wörter in Anführungszeichen zu setzen, erlaubt Ihnen das Auffinden genauer Wortübereinstimmungen in gemischtsprachigen Feldern, z.B. \"中国\".</li>\n"
"\t\t\t<li>Nutzen Sie Klammern für komplexere Suchanfragen; z.B. <em>Archive ((Zeitschrift AND Konferenz) NOT Dissertationen)</em></li>\n"
"\t\t </ul>\n"
"\t"

msgid "plugins.generic.lucene.settings"
msgstr "Einstellungen"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.autosuggest"
msgstr "Auto-Vorschlag (eine dynamische Drop-Down-Liste mit Suchtermvorschlägen anzeigen, während eine Suchanfrage eingegeben wird)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.autosuggestTypeExplanation"
msgstr ""
"\n"
"\t\t<strong>Suchanfragen auf Ergebnisse kontrollieren</strong>: Nur Suchanfragen vorschlagen, \n"
"\t\tdie tatsächlich Suchergebnisse liefern werden. Vorschläge werden mit der aktuellen Zeitschrift und mit bereits in andere Felder eingegebenen Suchbegriffen abgeglichen.<br />\n"
"\t\t<strong>Globales Verzeichnis benutzen</strong>: Dies ist schneller und ressourcensparender auf dem\n"
"\t\tSuchserver und skaliert deshalb besser auf großen Installation. Vorschläge könnten aber irrelevante Suchbegriffe enthalten, \n"
"\t\tz.B. von anderen Zeitschriften oder solche, die kein Ergebnis liefern werden.\n"
"\t"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.autosuggestTypeFaceting"
msgstr "Suchanfragen auf Ergebnisse kontrollieren"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.autosuggestTypeSuggester"
msgstr "Globales Verzeichnis benutzen"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.customRanking"
msgstr "Benutzerdefiniertes Ranking (individuelles Gewicht pro Rubrik festlegen)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.description"
msgstr ""
"\n"
"\t\t<p>Das Lucene-Suche-Plugin greift mittels eines Solr-Servers auf den Lucene-Suchindex zu. Diese Konfigurationsseite erlaubt Ihnen, den Zugang zu dem Solr-Server einzustellen.</p>\n"
"\t\t<p><strong>Bitte achten Sie darauf, die README-Datei des Plugins (plugins/generic/lucene/README) zu lesen, bevor Sie versuchen, die Standardeinstellungen zu verändern.</strong></p>\n"
"\t\t<p>Wenn Sie das eingebettete Szenario hinter einer Firewall, wie es in der README-Datei beschrieben ist, benutzen, können Sie wahrscheinlich alle Parameter der Konfiguration unverändert lassen.</p>\n"
"\t"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.dictionaryRebuild"
msgstr "Verzeichnisse neu aufbauen"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.faceting"
msgstr "Facettierung (eine Box mit zusätzlichen Filtern zur Verfeinerung der Suche anzeigen)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.facetingSelectCategory"
msgstr "Sie können spezifische Kategorien zur Facettierung auswählen (die entsprechenden Metadaten müssen im Setup, Schritt 3.4, zur Indizierung ausgewählt worden sein)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.featureDescription"
msgstr ""
"\n"
"\t\tDas Lucene-Plugin stellt verschiedene optionale Sucheinstellungen bereit. Die meisten dieser Eigenschaften sind standardmäßig aktiviert, können aber ausgeschaltet oder feiner konfiguriert werden.\n"
"\t"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.highlighting"
msgstr "Hervorheben (einen kurzen Ausschnitt aus dem Artikelvolltext anzeigen, auf den die angefragten Suchbegriffe passen)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.indexAdministration"
msgstr "Index-Verwaltung"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.indexRebuild"
msgstr "Index neu aufbauen"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.indexRebuild.confirm"
msgstr "Den Index und/oder die Verzeichnisse neu aufzubauen, kann sehr lange dauern. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.indexRebuildAllJournals"
msgstr "Index für alle Zeitschriften neu aufbauen"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.indexRebuildDescription"
msgstr "Wenn Ihr Lucene-Index veraltet oder beschädigt ist, können Sie Ihre Daten pro Zeitschrift oder für alle Zeitschriften dieses Servers neu einlesen. Verzeichnisse müssen neu aufgebaut werden, wenn große Index-Aktualisierung vorgenommen wurden und dabei Auto-Vorschläge oder Vorschläge für alternative Schreibweisen aktiviert sind. (Siehe plugins/generic/lucene/README, um weitere Details und mehr über mögliche Automatisierungen dieser Prozesse zu erfahren.)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.indexRebuildJournal"
msgstr "Index für Zeitschrift \"{$journalName}\" neu aufbauen"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.indexRebuildMessages"
msgstr "Ausgabe des letzten Index-Aufbaus:"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.instantSearch"
msgstr "Sofortige Suche (Suchergebnisse sofort während des Eintippens einer Suchanfrage anzeigen - dies erfordert hohe Ressourcen auf dem Server)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.instId"
msgstr "Eindeutige ID der Installation"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.instIdRequired"
msgstr "Bitte geben Sie eine ID an, die diese OJS-Installation eindeutig gegenüber dem Solr-Suchserver identifiziert."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.instIdInstructions"
msgstr "Wenn Sie einen zentralen Suchserver benutzen, dann müssen Sie für jede OJS-Installation, die denselben Suchindex benutzt, eine eindeutige Installations-ID angeben. Dies kann ein beliebiger Text sein, der aber für jeden teilnehmenden OJS-Server unterschiedlich sein muss (z.B. die statische IP-Adresse des Servers, wenn Sie eine OJS-Installation pro Server nutzen)."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.internalError"
msgstr "Ungültige Auswahl."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.luceneSettings"
msgstr "Lucene-Plugin: Einstellungen des Solr-Servers"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.password"
msgstr "Passwort"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.passwordInstructions"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort des Solr-Servers ein."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.passwordRequired"
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein, um den Zugang zum Solr-Suchserver zu erhalten."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.pullIndexing"
msgstr "Pull-Indizierung (hierbei handelt es sich um eine fortgeschrittene Option, weitere Informationen finden Sie in der README-Datei)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.rankingByMetricEnabled"
msgstr "Ranking nach Nutzungsstatistik (Ihre '{$metricName}'-Statistikdaten werden zur Gewichtung genutzt)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.rankingByMetricDisabled"
msgstr "Ranking nach Nutzungsstatistik (bitte aktivieren Sie mindestens ein Statistik-/Berichts-Plugin und wählen Sie eine Hauptmetrik in den Website-Einstellungen aus, um diese Option zu nutzen)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.searchEndpoint"
msgstr "URL des Endpunkts der Suche"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.searchEndpointInstructions"
msgstr "Der Endpunkt der Solr-Suche besteht aus der URL des Servers und einem Suchpfad. Die Standardeinstellung liefert Ihnen ein Beispiel. Ändern Sie dies nur, wenn Sie einen zentralen Suchserver benutzen."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.searchEndpointRequired"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL an, die den Endpunkt (Solr-Suchserver und Pfad zur Suche), mit dem Sie sich verbinden wollen, bezeichnet."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.searchFeatures"
msgstr "Sucheigenschaften-Konfiguration"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.serverNotAvailable"
msgstr ""
"\n"
"\t\tSie können den Solr-Server momentan nicht über die Weboberfläche konfigurieren.<br/>\n"
"\t\t<br />\n"
"\t\tMögliche Gründe:\n"
"\t\t<ul>\n"
"\t\t\t<li>Sie haben keinen eingebetteten Server in Ihrer OJS-Instanz installiert (Details in 'plugins/generic/lucene/README').</li>\n"
"\t\t\t<li>Die Installation Ihres eingebetteten Servers könnte unvollständig sein. Bitte kontrollieren Sie, dass die Verzeichnisse  'plugins/generic/lucene/lib/solr' und 'plugins/generic/lucene/lib/jetty' tatsächlich die solr/jetty-Installationsdatein enthalten (oder darauf verweisen).</li>\n"
"\t\t\t<li>Die Server-Administrationsskripts 'start.sh', 'stop.sh' und 'check.sh' in 'plugins/generic/lucene/embedded/bin' könnten nicht ausführbar sein. Kontrollieren Sie die Rechteinstellungen dieser Dateien. {$canExecuteResult}</li>\n"
"\t\t\t<li>Die Dateien in 'files/lucene/' könnten nicht schreibbar für den Webserver-User sein. Kontrollieren Sie die Rechteeinstellungen dieser Dateien. {$filesAreWriteableResult}</li>\n"
"\t\t\t<li>Ein eingebetteter Solr-Prozess könnte bereits laufen, allerdings unter einem anderen Betriebssystem-Nutzer. Dies bedeutet, dass Sie den Prozess nicht aus PHP heraus beeinflussen können. {$solrIsRunningUnderPHPUser}</li>\n"
"\t\t\t<li>Ihre PHP-Konfiguration könnte die Ausführung von Skripten verbieten. Kontrollieren Sie die Einstellungen zu 'safe_mode' und 'disabled_function' in Ihrer php.ini. Wenn Sie keinen Zugriff auf Ihre php.ini haben, können Sie die Skripts manuell ausführen, um den Server zu starten/zu stoppen. {$safemodeOrExecDisabled}</li>\n"
"\t\t</ul>\n"
"\t"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.simdocs"
msgstr "Mehr davon (zeigt einen Link auf \"ähnliche Dokumente\" für jedes Suchergebnis)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.solrServerSettings"
msgstr "Einstellungen des Solr-Servers"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.sortingByMetricEnabled"
msgstr "Sortierung nach Nutzungsstatistik (Ihre '{$metricName}'-Statistikdaten werden benutzt, um nach Beliebtheit zu sortieren))"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.sortingByMetricDisabled"
msgstr "Sortierung nach Nutzungsstatistik (bitte aktivieren Sie mindestens ein Statistik-/Berichts-Plugin und wählen Sie eine Hauptmetrik in den Website-Einstellungen aus, um diese Option zu nutzen)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.spellcheck"
msgstr "Alternative-Schreibweisen-Vorschläge (alternative Suchbegriffe anzeigen)"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.startStopServer"
msgstr "Verwaltung des Solr-Servers"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.startServer"
msgstr "Server starten"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.stopServer"
msgstr "Server stoppen"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.updateBoostFile"
msgstr "Ranking-Daten aktualisieren"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.updateBoostFileDescription"
msgstr "Nutzungsstatistiken müssen regelmäßig zu dem Solr-Server kopiert werden, z.B. täglich oder monatlich - abhängig von den Aktualisierungsintervallen der Statistiken. Klicken Sie auf den Knopf, um dies zu tun. Sie können diese Aufgabe auch automatisieren (siehe 'plugins/generic/lucene/README')."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.updateBoostFileDisabled"
msgstr ""
"\n"
"\t\tNutzungsstatistiken müssen regelmäßig zum Solr-Server kopiert werden. Sie können momentan keine Nutzungsstatistiken via Weboberfläche aktualisieren.<br/>\n"
"\t\t<br />\n"
"\t\tMögliche Gründe:\n"
"\t\t<ul>\n"
"\t\t\t<li>Wenn Sie Pull-Indizierung benutzen, wird der Index-Aktualisierungs-Cronjob auf dem Remote-Server (\"pull.sh\") automatisch die Statistikdaten bei jedem Aufruf aktualisieren (Details in 'plugins/generic/lucene/README').</li>\n"
"\t\t\t<li>Ihr Webserver könnte keine Schreibrechte für das Verzeichnis 'files/lucene/data' haben. Stellen Sie sicher, dass sowohl Webserver als auch Solr-Server Zugriff auf dieses Verzeichnis haben, und aktualisieren Sie diese Seite.</li>\n"
"\t\t</ul>\n"
"\t"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.usageStatistics"
msgstr "Nutzungsstatistiken"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.username"
msgstr "Benutzer/innenname"

msgid "plugins.generic.lucene.settings.usernameInstructions"
msgstr "Der Solr-Suchserver benutzt HTTP BASIC authentication. Bitte geben Sie den Benutzer/innennamen an."

msgid "plugins.generic.lucene.settings.usernameRequired"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer/innennamen an, um auf den Solr-Suchserver zuzugreifen (Doppelpunkte sind nicht zulässig)."

msgid "plugins.generic.lucene.sectionForm.rankingBoost"
msgstr "Benutzerdefinierte Gewichtung"

msgid "plugins.generic.lucene.sectionForm.rankingBoostInstructions"
msgstr ""
"\n"
"\t\tDas Lucene/Solr-Suchplugin erlaubt Ihnen, das relative Gewicht von Artikeln in der Ergebnisliste einer Suchanfrage\n"
"\t\tanzupassen. Das Ranking nach oben (oder unten) zu verändern platziert die Artikel dieser Rubrik nicht über\n"
"\t\t(oder unter) allen anderen Artikeln. Aber sie werden besser (oder schlechter) abschneiden als sie ohne \n"
"\t\tdiese Anpassung würden. Die \"niemals anzeigen\"-Option wird Artikel dieser Sektion komplett\n"
"\t\taus den Suchergebnissena ausschließen.\n"
"\t"

msgid "plugins.generic.lucene.sectionForm.rankingBoostInvalid"
msgstr "Bitte wählen Sie eine benutzerdefinierte Gewichtung."

msgid "plugins.generic.lucene.sectionForm.ranking.never"
msgstr "Niemals anzeigen"

msgid "plugins.generic.lucene.sectionForm.ranking.low"
msgstr "Niedriger gewichten"

msgid "plugins.generic.lucene.sectionForm.ranking.normal"
msgstr "Normal"

msgid "plugins.generic.lucene.sectionForm.ranking.high"
msgstr "Höher gewichten"
