# Dorien van Rheenen <d.van.rheenen@rug.nl>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:49+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Dorien van Rheenen <d.van.rheenen@rug.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"orcid-profile-plugin/emails/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID van uw inzending"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Beste {$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"U bent auteur van een inzending voor {$contextName}.<br/> \n"
"Wilt u bevestigen dat u co-auteur bent door uw ORCID id toe te voegen via volgende link?<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Deze e-mail wordt verstuurd om de ORCID ID's van auteurs te verzamelen."

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "Toegangsverzoek tot uw ORCID profiel"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"Beste {$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"U bent auteur van het manuscript \"{$submissionTitle}\" dat werd ingediend voor {$contextName}.\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"Wilt u uw toestemming geven om uw ORCID ID toe te voegen aan deze inzending en de inzending toe te voegen aan uw ORCID profiel bij publicatie?<br/>\n"
"Klik op de link naar de officiële ORCID website, meld u aan met uw gebruikersprofiel en authoriseer de toegang door de instructies te volgen.<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/>\n"
"<br>\n"
"Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr "Deze e-mail wordt verstuurd om toegang te vragen aan auteurs tot hun ORCID profiel."

msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
msgstr "ORCID OAuth autorisatielink"

msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
msgstr "URL naar de pagina over ORCID"
