# Maria Lamury <marialamury@gmail.com>, 2024.
# Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"plagiarism/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.generic.plagiarism.description"
msgstr ""
"Kirim semua naskah ke iThenticate untuk diperiksa kemungkinan plagiarismenya."

msgid "plugins.generic.plagiarism.displayName"
msgstr "Plugin Deteksi Plagiarisme iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.disableAutoSubmission"
msgstr ""
"Nonaktifkan unggahan otomatis dari file pengiriman ke iThenticate pada waktu "
"pengiriman"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrlInvalid"
msgstr ""
"URL API yang dimasukkan tidak valid. Periksa ulang URL dan coba lagi. "
"(Petunjuk: Coba tambahkan http:// di depan URL.)"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiKeyRequired"
msgstr "API Key iThenticate diperlukan"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_LITTLE_TEXT"
msgstr ""
"Naskah tidak memiliki cukup teks untuk membuat Laporan Kesamaan. Naskah "
"setidaknya harus berisi 20 kata."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.PROCESSING_ERROR"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan yang tidak dapat ditentukan pada saat memproses naskah."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.FILE_LOCKED"
msgstr "File yang diunggah membutuhkan kata sandi agar dapat dibuka."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.CORRUPT_FILE"
msgstr "File yang diunggah mungkin rusak."

msgid "plugins.generic.plagiarism.general.errorMessage"
msgstr "Kesalahan proses permintaan: {$errorMessage}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.message"
msgstr ""
"Anda harus membaca dan menerima <a target=\"_blank\" href=\""
"{$localizedEulaUrl}\">iThenticate EULA</a> sebelum lanjut untuk "
"menyelesaikan pengajuan."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.confirm"
msgstr "Saya sudah membaca perjanjian lisensi pengguna dan menerimanya."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.confirm.label"
msgstr "Plagiarisme EULA"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.error"
msgstr "EULA harus dikonfirmasi terlebih dahulu sebelum dilanjutkan."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.accept.button.title"
msgstr "Konfirmasi dan Lanjutkan"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.disableAutoSubmission.description"
msgstr ""
"Jika unggahan otomatis ke iThenticate dinonaktifkan, maka file dapat dikirim "
"secara manual dari alur kerja pengiriman"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_MUCH_TEXT"
msgstr ""
"Terdapat terlalu banyak teks pada naskah untuk menghasilkan Laporan "
"Kesamaan. Setelah teks yang diekstrak diubah menjadi UTF-8, naskah tersebut "
"harus berisi teks yang kurang dari 2MB."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.serviceAccessInvalid"
msgstr ""
"URL/API Key yang diberikan tidak valid atau koneksi ke layanan API "
"iThenticate tidak terhubung. Periksa kembali URL/API key dan coba lagi."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_MANY_PAGES"
msgstr ""
"Terlalu banyak jumlah halaman pada naskah untuk menghasilkan Laporan "
"Kesamaan. Jumlah halaman yang dikirimkan tidak boleh lebih dari 800 halaman."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.UNSUPPORTED_FILETYPE"
msgstr "Jenis file yang diunggah tidak didukung."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.CANNOT_EXTRACT_TEXT"
msgstr ""
"Naskah tidak memuat teks untuk menghasilkan Laporan Kesamaan atau jumlah "
"kata dari pengiriman adalah 0."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrl"
msgstr "URL API iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiKey"
msgstr "API key iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrlRequired"
msgstr "URL API iThenticate diperlukan"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.checklist.eula"
msgstr ""
"EULA Ithenticate <a target=\"_blank\" href=\"{$localizedEulaUrl}\">tautan</a>"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.validation.min"
msgstr "Harus berupa bilangan bulat (tanpa pecahan) dengan nilai minimum 8"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.allowViewerUpdate"
msgstr ""
"Perubahan yang dibuat dalam laporan akan disimpan untuk dilihat di waktu "
"berikutnya"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.title"
msgstr "Pengaturan pengecekan kesamaan naskah"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeQuotes"
msgstr ""
"Teks dalam tanda kutip pada naskah tidak akan dianggap sebagai konten yang "
"sama"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeBibliography"
msgstr ""
"Teks pada bagian daftar pustaka dari naskah tidak akan dianggap sebagai "
"konten yang sama"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeAbstract"
msgstr ""
"Teks pada bagian abstrak dari naskah tidak akan dianggap sebagai konten yang "
"sama"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.warning.note"
msgstr ""
"Harap diperhatikan jika salah satu pengaturan berikut ditetapkan dalam file "
"konfigurasi secara global atau jurnal/server/pers, pengaturan tersebut akan "
"lebih diutamakan daripada formulir ini."

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.addToIndex"
msgstr ""
"Naskah akan diindeks di akun repositori dan akan tersedia sebagai "
"perbandingan dalam Laporan Kesamaa oleh pengguna lain dalam organisasi anda"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeMethods"
msgstr ""
"Teks pada bagian metode dari naskah tidak akan dianggap sebagai konten yang "
"sama"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeCitations"
msgstr "Sitasi dari naskah akan dikeluarkan dari pengecekan kesamaan"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.label"
msgstr "Pengecualian untuk jumlah kecocokan yang sedikit"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.description"
msgstr ""
"Kesamaan yang cocok dengan jumlah kata yang kurang dari yang ditentukan "
"tidak akan dianggap sebagai konten yang sama"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.launch.viewer.title"
msgstr "Tampilkan Viewer Kesamaan Plagiarisme"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.match.title"
msgstr "Kesamaan Cocok"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.submitforPlagiarismCheck.title"
msgstr "Melakukan Pengecekan Plagiarisme"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.invalidFileType"
msgstr "Pemeriksaan plagiarisme tidak tersedia"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.submitSubmission.success"
msgstr "Berhasil mengunggah file naskah ke iThenticate."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.configuration.missing"
msgstr "Webhook iThenticate tidak dikonfigurasi untuk konteks id {$contextId} ."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.headers.missing"
msgstr "Header webhook iThenticate yang diperlukan tidak dapat ditemukan"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.event.invalid"
msgstr "Tipe event webhook iThenticate {$event} tidak valid"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.signature.invalid"
msgstr "Kode unik webhook iThenticate tidak valid"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.generateReport.confirmation"
msgstr "Apakah anda yakin untuk menampilkan laporan Plagiarisme?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.launchViewer.error"
msgstr "Tampilan laporan saat ini tidak tersedia, silakan dicoba kembali."

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.refreshReport.title"
msgstr "Perbarui Skor Kesamaan Plagiarisme"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.refreshReport.confirmation"
msgstr "Apakah anda yakin ingin memperbaharui skor kesamaan Plagiarisme?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.confirmEula.title"
msgstr "Konfirmasi Perjanjian Lisensi Pengguna Plagiarisme"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.scheduleSimilarityReport.success"
msgstr "Berhasil menjadwalkan proses pembuatan laporan kesamaan iThenticate."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.warning"
msgstr ""
"Laporan kesamaan iThenticate tidak lengkap untuk file id naskah : "
"{$submissionFileId}."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.success"
msgstr "Berhasil memperbaharui dan mengupdate skor kesamaan iThenticate."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.upload.complete.failed"
msgstr ""
"Tidak dapat menyelesaikan pengunggahan semua file pada layanan iThenticate "
"untuk pengecekan plagiarisme."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.unavailable"
msgstr "Detail pengajuan tidak tersedia."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.CREATED"
msgstr "Pengajuan telah dibuat tetapi tidak ada file yang telah diunggah"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.ERROR"
msgstr "Terjadi kesalahan selama proses pengiriman."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.create.failed"
msgstr ""
"Tidak dapat membuat pengiriman pada iThenticate untuk naskah file id : "
"{$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.file.upload.failed"
msgstr ""
"Tidak dapat menyelesaikan penggunggahan file pada iThenticate untuk naskah "
"file id : {$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.PROCESSING"
msgstr "File telah diunggah dan pengiriman masih dalam proses"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.column.score.title"
msgstr "Skor plagiarisme/Tindakan"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.submissionId.invalid"
msgstr ""
"ID pengiriman iThenticate {$submissionUuid} yang tidak valid diberikan untuk "
"webhook event {$event}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.score.column.overall_match_percentage"
msgstr "Persentase Kecocokan Secara Keseluruhan"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.submitSubmission.error"
msgstr ""
"Tidak dapat mengunggah file naskah ke iThenticate. Harap diperhatikan bahwa "
"ukuran maksimal file naskah adalah 100 MB."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.submissionFileAssociationWithContext.invalid"
msgstr ""
"File ID pengiriman yang diberikan : {$submissionFileId} tidak ada untuk "
"konteks ID : {$contextId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.generateReport.title"
msgstr "Jadwalkan Laporan Plagiarisme"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.submitforPlagiarismCheck.confirmation"
msgstr ""
"Apakah anda yakin ingin mengirimkan file ini untuk pengecekan plagiarisme?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.error"
msgstr ""
"Tidak dapat menjadwalkan pembuatan laporan kesamaan untuk file id "
"{$submissionFileId} dengan error : {$error}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.failure"
msgstr ""
"Gagal menjadwalkan proses pembuatan laporan kesamaan untuk naskah file id "
"{$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.stamped.eula.missing"
msgstr ""
"Informasi EULA yang dicap tidak ada pada saat pengiriman atau pengguna yang "
"mengirimkan."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.previously"
msgstr ""
"Proses pembuatan laporan kesamaan telah dijadwalkan untuk file id pengiriman "
"{$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.error"
msgstr ""
"Tidak dapat memperbaharui skor kesamaan iThenticate untuk file id naskah : "
"{$submissionFileId}."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.areForced"
msgstr ""
"Pengaturan iThenticate ditemukan di config.inc.php dan pengaturan di sini "
"tidak akan digunakan."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.errorMessage"
msgstr "Kesalahan pemrosesan iThenticate untuk pengiriman {$submissionId}: {$errorMessage}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.description"
msgstr ""
"Pengaturan akun yang digunakan untuk mengunggah naskah ke iThenticate. "
"Hubungi administrator iThenticate anda untuk keterangan lebih lanjut."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.serviceAccessMissing"
msgstr "Missing required iThenticate service access API URL and API key."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.registration.failed"
msgstr "Pendaftaran webhook gagal untuk konteks {$contextId}. Pengiriman akan diunggah tetapi pembaruan mungkin tidak tiba."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.register.description"
msgstr "Register webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.update.description"
msgstr "Update webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.validate.description"
msgstr "Validate webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.list.description"
msgstr "List webhooks for iThenticate account for all available and enabled contexts"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.usage.description"
msgstr "Display the usage parameters."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.empty.option"
msgstr "Option could not be empty! Check the usage method."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.option.doesnt.exists"
msgstr "Option {$option} does not exist. Check the usage method."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.option.mean.those"
msgstr "Did you mean one of the following?."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.required.parameters.missing"
msgstr "Required parameter {$parameter} are missing for command {$command}."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.required.parameters.missing.example"
msgstr "Run the command as php plugins/generic/plagiarism/tools/webhook.php {$command} --context=CONTEXT_PATH_OR_ID."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.context.not.found"
msgstr "No context found for given context path or id: {$contextPathOrId}"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.success"
msgstr "Operation completed successfully."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.error"
msgstr "Operation failed with error"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.already.configured"
msgstr "A valid iThenticate webhook already configured. Use update option to register a new webhook and replace the existing one."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.deleted.success"
msgstr "Successfully deleted the iThenticate webhook with id: {$webhookId} for context id: {$contextId}"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.deleted.error"
msgstr "Unable to delete the iThenticate webhook with id: {$webhookId} for context id: {$contextId}"
