# Mahmut  VURAL <mahmut.vural@outlook.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Mahmut  VURAL <mahmut.vural@outlook.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"plagiarism/ky/>\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.headers.missing"
msgstr "Талап кылынган iThenticate вебхук баштары жок"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.submissionId.invalid"
msgstr ""
"{$event} вебхук окуясы үчүн жараксыз iThenticate тапшыруу идентификатору "
"{$submissionUuid} берилген"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.error"
msgstr ""
"Ката : {$error} бар {$submissionFileId} идентификатору үчүн окшоштук отчетун "
"түзүү пландаштырылган жок"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.previously"
msgstr ""
"Окшоштук отчетун түзүү процесси {$submissionFileId} тапшыруу файлы үчүн "
"мурунтан эле пландаштырылган"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.failure"
msgstr ""
"{$submissionFileId} тапшыруу файлынын идентификатору үчүн окшоштук отчетун "
"түзүү процесси пландаштырылган жок"

msgid "plugins.generic.plagiarism.stamped.eula.missing"
msgstr ""
"Тапшыруучу же тапшыруучу колдонуучу үчүн мөөрү басылган EULA маалыматы жок."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.upload.complete.failed"
msgstr ""
"Плагиатты текшерүү үчүн iThenticate кызматында бардык файлдарды жүктөө "
"аягына чыга албай жатат."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.CREATED"
msgstr "Тапшыруу түзүлдү, бирок эч кандай файл жүктөлгөн жок"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.description"
msgstr ""
"iThenticate'ге тапшырууларды жүктөө үчүн колдонулган каттоо эсебинин "
"орнотуулары. Чоо-жайын билүү үчүн iThenticate администраторуңузга кайрылыңыз."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiKey"
msgstr "iThenticate API ачкычы"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.disableAutoSubmission"
msgstr ""
"Тапшыруу убагында iThenticate'ге тапшыруу файлдарын автоматтык түрдө "
"жүктөөнү өчүрүү"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrlInvalid"
msgstr ""
"Көрсөтүлгөн API URL дареги жараксыз. URL дарегин эки жолу текшерип, кайра "
"аракет кылыңыз. (Кеңеш: URL'дин башына http:// кошуп көрүңүз.)"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.serviceAccessInvalid"
msgstr ""
"Көрсөтүлгөн API URL/ачкычы жараксыз же iThenticate API кызматына байланыш "
"түзүлбөй жатат. API URL/ачкычын эки жолу текшерип, кайра аракет кылыңыз."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.areForced"
msgstr ""
"iThenticate орнотуулары config.inc.php сайтында табылган жана бул жердеги "
"орнотуулар колдонулбайт."

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.addToIndex"
msgstr ""
"Тапшыруулар эсептердин репозиторийинде индекстелет жана уюмуңуздагы башка "
"колдонуучулардын Окшоштук отчетторунда салыштыруу үчүн жеткиликтүү болот"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.errorMessage"
msgstr "iThenticate иштетүү катасы {$submissionId} тапшыруусу үчүн: {$errorMessage}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeQuotes"
msgstr "Берилген тырмакчадагы текст окшош мазмун катары эсептелбейт"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.UNSUPPORTED_FILETYPE"
msgstr "Жүктөлүп берилген файлдын түрү колдоого алынбайт."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.CANNOT_EXTRACT_TEXT"
msgstr ""
"Тапшыруу Окшоштук отчетун түзүү үчүн текстти камтыбайт же тапшыруунун "
"сөздөрүнүн саны 0."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_LITTLE_TEXT"
msgstr ""
"Тапшырууда Окшоштук отчетун түзүү үчүн жетиштүү текст жок. Берүү кеминде 20 "
"сөздү камтышы керек."

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeBibliography"
msgstr ""
"Билдирүүнүн библиография бөлүмүндөгү текст окшош мазмун катары эсептелбейт"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.FILE_LOCKED"
msgstr "Жүктөлгөн файлды ачуу үчүн сырсөз талап кылынат."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.CORRUPT_FILE"
msgstr "Жүктөлгөн файл бузулган окшойт."

msgid "plugins.generic.plagiarism.general.errorMessage"
msgstr "Сурамды иштетүү катасы: {$errorMessage}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeAbstract"
msgstr "Берүүнүн абстракттуу бөлүгүндөгү текст окшош мазмун катары эсептелбейт"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.checklist.eula"
msgstr ""
"iThenticate EULA <a target=\"_blank\" href=\"{$localizedEulaUrl}\""
">шилтеме</a>"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeMethods"
msgstr "Тапшыруудагы ыкма бөлүмүндөгү текст окшош мазмун катары эсептелбейт"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.message"
msgstr ""
"Тапшырманы аягына чыгаруудан мурун <a target=\"_blank\" href=\""
"{$localizedEulaUrl}\">iThenticate EULA</a> менен таанышып, кабыл алышыңыз "
"керек."

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.title"
msgstr "Тапшыруу окшоштугун текшерүү жөндөөлөрү"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeCitations"
msgstr "Берилген цитаталар окшоштук текшерүүсүнөн чыгарылат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.label"
msgstr "Чакан дал келүү санын кошпоңуз"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.description"
msgstr ""
"Көрсөтүлгөн сөздөрдөн азыраак дал келген окшоштуктар окшош мазмун катары "
"эсептелбейт"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.validation.min"
msgstr ""
"Минималдуу мааниси 8 болгон бүтүн сан (эч кандай бөлчөксүз) болушу керек"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.allowViewerUpdate"
msgstr ""
"Отчетторго киргизилген өзгөртүүлөр отчетту кийинки жолу көрүү үчүн сакталат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.match.title"
msgstr "Окшоштук дал келүү"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.score.column.overall_match_percentage"
msgstr "Жалпы дал келүү пайызы"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.generateReport.confirmation"
msgstr "Чын эле Плагиат отчетун түзгүңүз келеби?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.refreshReport.title"
msgstr "Плагиат окшоштук упайын жаңыртуу"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.refreshReport.confirmation"
msgstr "Чын эле Плагиат окшоштук упайын жаңырткыңыз келеби?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.confirmEula.title"
msgstr "Плагиат Акыркы колдонуучунун лицензиялык келишимин тастыктоо"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.launchViewer.error"
msgstr "Кабарлоочу учурда жеткиликтүү эмес, кийинчерээк кайра аракет кылыңыз."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.warning"
msgstr ""
"iThenticate окшоштук баяндамасы тапшыруу файлынын идентификатору үчүн аягына "
"чыга элек: {$submissionFileId}."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.success"
msgstr "iThenticate окшоштук упайлары ийгиликтүү жаңыртылды жана жаңыртылды."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.submitSubmission.success"
msgstr "Тапшыруу файлы iThenticate'ке ийгиликтүү жүктөлдү."

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.warning.note"
msgstr ""
"Төмөнкү орнотуулардын кайсынысы болбосун конфигурация файлында глобалдык же "
"журнал/сервер/пресс деңгээлинде коюлса, ал орнотуулар бул формага караганда "
"артыкчылыкка ээ болорун эске алыңыз."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrl"
msgstr "iThenticate API URL"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrlRequired"
msgstr "iThenticate API URL талап кылынат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.disableAutoSubmission.description"
msgstr ""
"iThenticate'ге авто жүктөө өчүрүлгөн болсо, тапшыруу файлдары тапшыруу иш "
"процессинен кол менен жөнөтүлүшү керек"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiKeyRequired"
msgstr "iThenticate API ачкычы талап кылынат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.PROCESSING_ERROR"
msgstr "Тапшырмаларды иштеп чыгууда такталбаган ката кетти."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_MUCH_TEXT"
msgstr ""
"Окшоштук отчетун түзүү үчүн тапшырууда өтө көп текст бар. Чыгарылган текст "
"UTF-8ге айландырылгандан кийин, тапшыруу 2МБдан азыраак текстти камтышы "
"керек."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_MANY_PAGES"
msgstr ""
"Окшоштук отчетун түзүү үчүн тапшыруунун өтө көп беттери бар. Тапшыруу 800 "
"беттен ашык болбошу керек."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.confirm"
msgstr ""
"Мен акыркы колдонуучу лицензия келишимин окуп чыктым жана аны кабыл алдым."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.confirm.label"
msgstr "Плагиат EULA"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.error"
msgstr "Улантуудан мурун EULA ырасталышы керек."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.accept.button.title"
msgstr "Ырастоо жана Улантуу"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.column.score.title"
msgstr "Плагиат Упай/Аракет"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.launch.viewer.title"
msgstr "Плагиат окшоштугун көрүүчүнү ишке киргизиңиз"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.generateReport.title"
msgstr "Плагиат отчетун графиги"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.submitforPlagiarismCheck.title"
msgstr "Плагиатты текшерүү"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.submitforPlagiarismCheck.confirmation"
msgstr "Чын эле бул файлды плагиатты текшерүүгө тапшыргыңыз келеби?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.invalidFileType"
msgstr "Плагиатты текшерүү мүмкүн эмес"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.scheduleSimilarityReport.success"
msgstr "iThenticate окшоштук отчетун түзүү процесси ийгиликтүү пландаштырылды."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.error"
msgstr ""
"Тапшыруу файлынын id : {$submissionFileId} үчүн iThenticate окшоштук упайын "
"жаңыртуу мүмкүн эмес."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.submitSubmission.error"
msgstr ""
"Тапшыруу файлын iThenticate жүктөө мүмкүн эмес. Тапшыруу файлынын көлөмү эң "
"көп дегенде 100 МБ болушу керек экенин эске алыңыз."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.configuration.missing"
msgstr ""
"iThenticate вебхуку {$contextId} контекст идентификатору үчүн "
"конфигурацияланган эмес."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.event.invalid"
msgstr "Жараксыз iThenticate webhook окуя түрү {$event}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.signature.invalid"
msgstr "iThenticate вебхук колтамгасы жараксыз"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.submissionFileAssociationWithContext.invalid"
msgstr ""
"Берилген тапшыруу файлынын id : {$submissionFileId} контекст идентификатору "
"үчүн жок : {$contextId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.create.failed"
msgstr ""
"Тапшыруу файлынын идентификатору үчүн iThenticate'де тапшыруу түзүлбөй койду:"
" {$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.file.upload.failed"
msgstr ""
"Тапшыруу файлынын идентификатору үчүн iThenticate файлды жүктөө аягына "
"чыккан жок: {$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.unavailable"
msgstr "Тапшыруу чоо-жайы жеткиликсиз."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.PROCESSING"
msgstr "Файлдын мазмуну жүктөлүп берилди жана тапшыруу дагы эле иштетилүүдө"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.ERROR"
msgstr "Тапшыруу процессинде ката кетти."

msgid "plugins.generic.plagiarism.displayName"
msgstr "iThenticate плагиат детекторунун плагини"

msgid "plugins.generic.plagiarism.description"
msgstr ""
"Мүмкүн болгон плагиатты текшерүү үчүн iThenticate'ге бардык тапшырууларды "
"жөнөтүңүз."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.serviceAccessMissing"
msgstr "Missing required iThenticate service access API URL and API key."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.registration.failed"
msgstr "Контекст {$contextId} үчүн webhook каттоосу ишке ашкан жок. Тапшырмалар жүктөлөт, бирок жаңыртуулар келбеши мүмкүн."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.register.description"
msgstr "Register webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.update.description"
msgstr "Update webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.validate.description"
msgstr "Validate webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.list.description"
msgstr "List webhooks for iThenticate account for all available and enabled contexts"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.usage.description"
msgstr "Display the usage parameters."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.empty.option"
msgstr "Option could not be empty! Check the usage method."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.option.doesnt.exists"
msgstr "Option {$option} does not exist. Check the usage method."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.option.mean.those"
msgstr "Did you mean one of the following?."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.required.parameters.missing"
msgstr "Required parameter {$parameter} are missing for command {$command}."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.required.parameters.missing.example"
msgstr "Run the command as php plugins/generic/plagiarism/tools/webhook.php {$command} --context=CONTEXT_PATH_OR_ID."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.context.not.found"
msgstr "No context found for given context path or id: {$contextPathOrId}"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.success"
msgstr "Operation completed successfully."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.error"
msgstr "Operation failed with error"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.already.configured"
msgstr "A valid iThenticate webhook already configured. Use update option to register a new webhook and replace the existing one."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.deleted.success"
msgstr "Successfully deleted the iThenticate webhook with id: {$webhookId} for context id: {$contextId}"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.deleted.error"
msgstr "Unable to delete the iThenticate webhook with id: {$webhookId} for context id: {$contextId}"
