# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"plagiarism/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.generic.plagiarism.displayName"
msgstr "Плагін детектора плагіату \"iThenticate\""

msgid "plugins.generic.plagiarism.description"
msgstr ""
"Надішліть усі матеріали до iThenticate для перевірки на можливий плагіат."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrl"
msgstr "URL-адреса API iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiKey"
msgstr "Ключ API iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrlRequired"
msgstr "Необхідна URL-адреса API iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.disableAutoSubmission"
msgstr ""
"Вимкніть автоматичне завантаження файлів подання в iThenticate під час "
"подання"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiUrlInvalid"
msgstr ""
"Вказана URL-адреса API недійсна. Перевірте URL-адресу й повторіть спробу. "
"(Підказка: спробуйте додати http:// на початку URL-адреси.)"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.apiKeyRequired"
msgstr "Потрібен ключ API iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.areForced"
msgstr ""
"Параметри iThenticate знайдено в config.inc.php, і налаштування тут не "
"використовуватимуться."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.errorMessage"
msgstr "Помилка обробки iThenticate для подання {$submissionId}: {$errorMessage}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.UNSUPPORTED_FILETYPE"
msgstr "Завантажений тип файлу не підтримується."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_MUCH_TEXT"
msgstr ""
"Подання містить занадто багато тексту для створення звіту про схожість. "
"Після перетворення вилученого тексту на UTF-8 подання має містити менше 2 МБ "
"тексту."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.FILE_LOCKED"
msgstr "Для відкриття завантаженого файлу потрібен пароль."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.CORRUPT_FILE"
msgstr "Завантажений файл видається пошкодженим."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.confirm"
msgstr "Я прочитав (ла) ліцензійну угоду кінцевого користувача та приймаю її."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.error"
msgstr "Перш ніж продовжити, необхідно підтвердити ліцензійну угоду."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.confirm.label"
msgstr "Ліцензійна угода щодо плагіату"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.accept.button.title"
msgstr "Підтвердити та продовжити"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.addToIndex"
msgstr ""
"Подані матеріали будуть проіндексовані в сховищі облікових записів і будуть "
"доступні для порівняння у звітах про схожість іншими користувачами у вашій "
"організації"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeQuotes"
msgstr "Текст у лапках не вважатиметься схожим вмістом"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeAbstract"
msgstr "Текст у розділі анотації подання не вважатиметься схожим вмістом"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeMethods"
msgstr "Текст у розділі методу подання не вважатиметься схожим вмістом"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.label"
msgstr "Виключити невелику кількість збігів"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.description"
msgstr ""
"Збіги подібності, які збігаються з меншою кількістю слів, ніж указана "
"кількість, не вважатимуться схожим вмістом"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.allowViewerUpdate"
msgstr "Зміни, внесені у звіти, будуть збережені для наступного перегляду звіту"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.column.score.title"
msgstr "Оцінка плагіату / дія"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.launch.viewer.title"
msgstr "Запустіть переглядач схожості на плагіат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.match.title"
msgstr "Збіг подібності"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.score.column.overall_match_percentage"
msgstr "Загальний відсоток збігу"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.generateReport.confirmation"
msgstr "Ви впевнені, що хочете згенерувати звіт про плагіат?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.refreshReport.title"
msgstr "Оновити оцінку схожості на плагіат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.refreshReport.confirmation"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте оновити оцінку схожості на плагіат?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.submitforPlagiarismCheck.title"
msgstr "Провести перевірку на плагіат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.submitforPlagiarismCheck.confirmation"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте надіслати цей файл на перевірку на плагіат?"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.invalidFileType"
msgstr "Перевірка на плагіат недоступна"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.launchViewer.error"
msgstr ""
"Засіб перегляду звітів наразі недоступний, будь ласка, спробуйте пізніше."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.error"
msgstr ""
"Не вдалося оновити оцінку подібності iThenticate для ідентифікатора файлу "
"подання: {$submissionFileId}."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.success"
msgstr "Оцінки схожості iThenticate успішно оновлено."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.submitSubmission.error"
msgstr ""
"Не вдалося завантажити файл подання в iThenticate. Зауважте, що розмір файлу "
"для подання має бути не більше 100 Мб."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.submitSubmission.success"
msgstr "Файл подання успішно завантажено в iThenticate."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.event.invalid"
msgstr "Недійсний тип події вебхука iThenticate {$event}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.signature.invalid"
msgstr "Недійсний підпис вебхука iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.headers.missing"
msgstr "Відсутні необхідні заголовки вебхука iThenticate"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.ERROR"
msgstr "Під час оброблення подання сталася помилка."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.PROCESSING_ERROR"
msgstr "Під час оброблення подань сталася невизначена помилка."

msgid "plugins.generic.plagiarism.general.errorMessage"
msgstr "Помилка обробки запиту: {$errorMessage}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.checklist.eula"
msgstr ""
"iThenticate EULA <a target=\"_blank\" href=\"{$localizedEulaUrl}\""
">покликання</a>"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.title"
msgstr "Налаштування перевірки схожості подання"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeBibliography"
msgstr "Текст у розділі бібліографії подання не вважатиметься подібним вмістом"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeCitations"
msgstr "Цитати з подання буде виключено з перевірки на схожість"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.field.excludeSmallMatches.validation.min"
msgstr "Має бути цілим числом (без дробів) із мінімальним значенням 8"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.generateReport.title"
msgstr "Розклад звіту про плагіат"

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarity.action.confirmEula.title"
msgstr "Підтвердження ліцензійної угоди кінцевого користувача щодо плагіату"

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.scheduleSimilarityReport.success"
msgstr "Процес генерування звіту про схожість iThenticate успішно заплановано."

msgid "plugins.generic.plagiarism.action.refreshSimilarityResult.warning"
msgstr ""
"Звіт про схожість iThenticate ще не завершено для ідентифікатора файлу "
"подання: {$submissionFileId}."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.configuration.missing"
msgstr ""
"Вебхук iThenticate не налаштовано для ідентифікатора контексту {$contextId}."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.submissionId.invalid"
msgstr ""
"Недійсний ідентифікатор подання iThenticate {$submissionUuid} надано для "
"події вебхука {$event}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.submissionFileAssociationWithContext.invalid"
msgstr ""
"Ідентифікатор зазначеного файлу подання: {$submissionFileId} не існує для "
"ідентифікатора контексту: {$contextId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.previously"
msgstr ""
"Процес генерування звіту про схожість уже заплановано для файлу подання з "
"ідентифікатором {$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.stamped.eula.missing"
msgstr ""
"Відсутня інформація про ліцензійну угоду для подання або користувача, який "
"надсилає."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.upload.complete.failed"
msgstr ""
"Неможливо завершити завантаження всіх файлів у службу iThenticate для "
"перевірки на плагіат."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.create.failed"
msgstr ""
"Не вдалося створити подання в iThenticate для ідентифікатора файлу подання: "
"{$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.file.upload.failed"
msgstr ""
"Не вдалося завершити завантаження файлу в iThenticate для ідентифікатора "
"файлу подання: {$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.unavailable"
msgstr "Деталі подання недоступні."

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.CREATED"
msgstr "Подання створено, але файл не завантажено"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.status.PROCESSING"
msgstr "Вміст файлу завантажено, а подання ще обробляється"

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_MANY_PAGES"
msgstr ""
"Подання містить забагато сторінок для створення звіту про схожість. Подання "
"не може містити більше 800 сторінок."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.failure"
msgstr ""
"Не вдалося запланувати процес генерування звіту про схожість для файлу "
"подання з ідентифікатором {$submissionFileId}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.submission.eula.acceptance.message"
msgstr ""
"Ви повинні прочитати та прийняти <a target=\"_blank\" href=\""
"{$localizedEulaUrl}\">ліцензійну угоду iThenticate EULA</a> перед тим, як "
"завершити подання."

msgid "plugins.generic.plagiarism.similarityCheck.settings.warning.note"
msgstr ""
"Зауважте, що якщо будь-який із наведених нижче параметрів установлено у "
"файлі конфігурації на глобальному рівні або на рівні журналу / сервера / "
"видавництва, ці параметри матимуть перевагу над цією формою."

msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.similarity.schedule.error"
msgstr ""
"Не вдалося запланувати генерування звіту про схожість для файлу з "
"ідентифікатором {$submissionFileId} із помилкою: {$error}"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.description"
msgstr ""
"Налаштування облікового запису, який використовується для завантаження "
"матеріалів до iThenticate. Щоб дізнатися більше, зверніться до "
"адміністратора iThenticate."

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.disableAutoSubmission.description"
msgstr ""
"Якщо автоматичне завантаження в iThenticate вимкнено, файли подання потрібно "
"надсилати вручну з процесу подання"

msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.serviceAccessInvalid"
msgstr ""
"Вказана URL-адреса / ключ API недійсна (ий) або неможливо встановити з’"
"єднання зі службою API iThenticate. Ще раз перевірте URL-адресу / ключ API і "
"повторіть спробу."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.CANNOT_EXTRACT_TEXT"
msgstr ""
"Подання не містить тексту для створення звіту про схожість або кількість "
"слів у поданні дорівнює 0."

msgid "plugins.generic.plagiarism.ithenticate.submission.error.TOO_LITTLE_TEXT"
msgstr ""
"Подання не містить достатньо тексту для створення звіту про схожість. "
"Подання має містити щонайменше 20 слів."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.manager.settings.serviceAccessMissing"
msgstr "Missing required iThenticate service access API URL and API key."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.webhook.registration.failed"
msgstr "Не вдалося зареєструвати webhook для контексту {$contextId}. Матеріали будуть завантажені, але оновлення можуть не надійти."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.register.description"
msgstr "Register webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.update.description"
msgstr "Update webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.validate.description"
msgstr "Validate webhooks for iThenticate account for a given context path"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.list.description"
msgstr "List webhooks for iThenticate account for all available and enabled contexts"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.usage.description"
msgstr "Display the usage parameters."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.empty.option"
msgstr "Option could not be empty! Check the usage method."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.option.doesnt.exists"
msgstr "Option {$option} does not exist. Check the usage method."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.option.mean.those"
msgstr "Did you mean one of the following?."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.required.parameters.missing"
msgstr "Required parameter {$parameter} are missing for command {$command}."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.required.parameters.missing.example"
msgstr "Run the command as php plugins/generic/plagiarism/tools/webhook.php {$command} --context=CONTEXT_PATH_OR_ID."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.context.not.found"
msgstr "No context found for given context path or id: {$contextPathOrId}"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.success"
msgstr "Operation completed successfully."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.error"
msgstr "Operation failed with error"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.already.configured"
msgstr "A valid iThenticate webhook already configured. Use update option to register a new webhook and replace the existing one."

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.deleted.success"
msgstr "Successfully deleted the iThenticate webhook with id: {$webhookId} for context id: {$contextId}"

#, fuzzy
msgid "plugins.generic.plagiarism.tools.registerWebhooks.webhook.deleted.error"
msgstr "Unable to delete the iThenticate webhook with id: {$webhookId} for context id: {$contextId}"
