# Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"texteditorextras/cs_CZ/>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.settings.description"
msgstr ""
"\n"
"\t\t<p>Povolte další ovládací prvky, které chcete zobrazit v editoru TinyMCE "
"pro každé níže uvedených prvků.</p>\n"
"\t\t<p>V některých případech může přidání obrázků, tabulek nebo jiného "
"pokročilého formátování způsobit problémy. To může nastat zejména\n"
"\t\t ve dvou případech. Pokročilé formátování v těle šablony e-mailu nemusí "
"být kompatibilní se všemi e-mailovými klienty a může\n"
"\t\t\tzvýšit riziko blokování vašich e-mailů. Pokročilé formátování v "
"abstraktu nemusí být kompatibilní se\n"
"\t\t\tslužbami indexování, jako je Google Scholar, CrossRef a PKP Index.</p>"
"\n"
"\t\t<p>Tabulky představují dva další problémy. Za prvé, široké tabulky mohou "
"na malých obrazovkách způsobit problémy s rozvržením. Měli byste vyzkoušet\n"
"\t\t\tvšechny tabulky, které na svůj web přidáte na mobilních zařízeních. Za "
"druhé, většina tabulek vyžaduje úvodní řádek a sloupec, aby byly\n"
"\t\t\tv souladu s požadavky na přístupnost v mnoha jurisdikcích. Ovládací "
"prvky tabulky, které zde lze povolit, nepodporují\n"
"\t\t\tsprávné tagy HTML, které splňuje tyto požadavky. Je možné, že bude "
"nutné ručně upravit tagy HTML v tabulkách.\n"
"\t\t\tpodle <a href=\"https://www.w3.org/TR/WCAG20-TECHS/H51.html\">směrnic "
"WCAG 2.0</a>.</p>\n"
"\t\t<p>Doporučujeme vám přidat pokročilé možnosti formátování pouze pokud je "
"to nezbytné a výsledky pečlivě otestovat\n"
"\t\t\tpokud jsou vaše publikované materiály agregovány na jiných "
"službách.</p>"

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.tables"
msgstr "Tabulky"

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.code"
msgstr "Kód"

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.images"
msgstr "Obrázky"

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.emailTemplateBody"
msgstr "Tělo šablony emailu"

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.description"
msgstr ""
"Přidává do textového editoru možnosti nahrávání obrázků, zpracování HTML "
"kódu a přidávání tabulek."

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.displayName"
msgstr "Doplňky textového editoru"

msgid "plugins.generic.textEditorExtras.setting.announcements.descriptionShort"
msgstr "Krátký popis oznámení"
