Resumen

Se argumenta que las fuentes españolas en las que 'de' + 'que' aparecen son el resultado de una regla según la cual 'de' se considera un marcador de caso para todos los casos de lo contrario no marcados del tipo X + ________ que + Sentencia ocurre. Esta regla ya existía en la que X = cualquier sustantivo derivan de verbos, y después de ciertos verbos. La regla es simplemente generaliza para incluir todos los verbos que tienen un complemento frase de otro modo no marcado en todos los casos las funciones del complemento de oraciones como un sustantivo del complemento introducido por 'que'. 'De' y 'que' no deben ser considerados constituyentes de la misma construcción, excepto en la medida en que 'de' es un marcador entubado.

It is argued that Spanish fonts in which 'de' + 'que' appear are the result of a rule according to which 'de' is considered a case marker for all otherwise unmarked cases of the type shere X + ________que + Sentence occurs. This rule already existed where X = any factive noun or noun derived from averb, and after certain verbs. The rule is simply generalized to include all verbs which have an otherwise unmarked sentence complemento in all cases the sentence complement functions as a noun complement introduced by 'que'. 'De' and 'que' are not to be considered coostituents of the same construct, except insofar as 'de' is a cased marker.

Palabras clave: dequeísmo, marcadores, sustantivo, verbos, sintaxis