Resumen
En este artículo sostengo que en el mito de la Serke, los dioses de Talamanca de los vientos y las tormentas, es en realidad una manifestación del tema bien conocido de los hermanos héroe, y que las similitudes detalladas con la versión que se encuentran en el Popol Vuh son una indicación de su difusión desde el Área de Cultura de Mesoamérica. El texto del mito, junto con traducciones tanto literales y gratuitas, está incluido.
In this article I argue that the myth of the Sérké, the Talamancan gods of the winds and storms, is actually a manifestation of the well known theme of the hero brothers, and that the detailed similarities with the version found in the Popol Vuh are an indication of its diffusion from the Mesoamerican Culture Area. The text of the myth, together with both literal and free translations, is included.
Citas
Alexander, Hartley Burr. 1964a. The Mythology o/ All Races. Vol. X: North American . Cooper Square Publishers : Nueva York.
___ 1964b The Mythology o/ All Races. Vol. XI: Latin American. Cooper Square Publishers: Nueva York.
Bozzoli, María Eugenia. 1979. El nacimiento y la muerte entre los bribris . Editorial Universidad de Costa Rica: Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, San José.
____ 1983 "De Donde el Sol Nace a Donde el Sol se Pone: Mitología Talamanqueña del Clima y de las Enfermedades." América Indígena 13 (1).
Bray, Warwick. 1984. "Across the Darien Gap: A Colombian View ofIsthmian Archaeology". En: Lange, Frederick W. y Doris Stone (compiladores) The Archaeology o/ Lower Central America. University of New Mexico Press: Albuquerque.
Cohen, Jean. 1974. Estructura del lenguaje poético Editorial Gredos: Madrid.
Eliade, Mircea. 1976.Myths, dreams and mysteries Collins Clear-Type Press : Londres y Glasgow.
Fernández Guardia, Ricardo. 1975. El descubrimiento y la conquista. Editorial Costa Rica: San José.
Guevara, Marcos. 1986."Mythologie des Indiens Talamanca (Costa Rica)". Tesis doctoral, Universidad de París X, Nanterre.
Lázaro Carreter, Fernando. 1962. Diccionario de términos lingüísticos y filológicos. Editorial Gredos: Madrid. Margery Peña, Enrique. 1982.Diccionario fraseológico bribri-español, español-bribri.
____ 1989."La leyenda de La madre del Sol y de la Luna en una versión guaymí y en una versión del bocotá de Chiriquí", Ponencia presentada en el VII Simposio de la Asociación
de Literaturas Indígenas Latinoamericanas. Albuquerque, Nuevo México.
Noss, Phillip A. 1972. "Description in Gbaya Literary Art", En: Richard M. Dorson (compilador) African Folklore. Doubleday & Company Inc.: Garden City, Nueva York.
Pereira Mora, Francisco. 1983. "Narraciones de Francisco Pereira", Tradición oral indígena costarricense 1 (3).
Popol Vuh. 1965.Popol Vuh. Las Antiguas historias del Quiché. Traducidas del texto original con introducción y notas por Adrián Recinos. Fondo de Cultura Económica: México, Buenos Aires.
Preuss, Mary. 1988. Gods o/ the Popol Vuh Labyrinthos: Culver City, California.
Schlabach, Raymond y Stephen Levinsohn. 1982 "Some Aspects of the Bribri Verb". Estudios de Lingüística Chibcha 1.
(3). Museum of the American Indian Heye Foundation: Nueva York.
Schultze-Jena, Leonhart. 1977. Cuentos y leyendas de los pipiles de Itzaleo. Ediciones CuscatIán : San Salvador.
Skinner, Alanson. 1920. "Notes on the Bribri of Costa Rica". Indian Notes and Monographs 7
Stone, Doris. 1976. Arqueología de la América Central. Editorial Piedra Santa: Guatemala.