Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
Variantes del mito del origen de la menstruación (a 1335) en pueblos indígenas sudamericanos
PDF

Palabras clave

origen de la menstraución
pueblos indígenas
Sudamérica
mito
estudio de variantes

Cómo citar

Vega Fallas, A. (2015). Variantes del mito del origen de la menstruación (a 1335) en pueblos indígenas sudamericanos. Revista De Filología Y Lingüística De La Universidad De Costa Rica, 25, 73–88. https://doi.org/10.15517/rfl.v25i0.20459

Resumen

Este artículo describe las variantes del mito del origen de la menstruación (A 1335) en distintos pueblos indígenas sudamericanos.


This article is a description of variants that the menstruation myth origin (A 1335) presents in different versions of South American indian people.

https://doi.org/10.15517/rfl.v25i0.20459
PDF

Citas

Blixen,Olaf. 1997. "Mitos antropogónicos de los indios sudamericanos". MOANA (Montevideo), 5 (2).

Barandarián, Daniel de. 1967. "Vida y muerte entre los indios sanemá-yanoama". AntropoLógica (Caracas) N°21: 3-40.

Bórmida, Marcelo. 1989. Textos ayoreo traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1989a: 117-8.

Buff, Chevalier y Sonia Rosalie. 1989. Textos caduveos traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1989b: 15-17.

Braunstein, José y Ana Dell' Arciprete. 1991. Textos makkas traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1991: 22-5.

Califano, Mario. 1986/1987. "Etnografía de los sirionó (Parte II)". Scripta Ethnologica. XI: 41-73.

Textos ayoreos traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1989a: 109-11.

Chase-Sardi, Miguel. 1987. Textos nivaklés traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1987: 37-8.

Dasso, Cristina María. 1992. "Algunas observaciones acerca del Lewó entre los wichí". Mitológicas, 7.

Dundes, Alan. 1980. Interpreting Folklore. Bloomington: Indiana University Press.

Fock, Niels. 1982. Textos matacos traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1982: 81-4.

Gill, Sam D. and Irene F. Sullivan. 1992. Dictionary of Native American Mythology. Santa Barbara, California: APC-CLIO Inc.

Gusinde, Martin. 1937. Los indios de Tierra del Fuego (Cuatro Tomos). Buenos Aires: Centro Argentino de Etnología Americana, 1a reimpresión, 1990.

Idoyaga Molina, Anatilde. 1986/1987. "En torno a la noción de arquetipicidad en el relato mítico". Mitológicas 2: 69-76.

Textos pilagás traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1989c: 163-164.

Idoyaga Molina, Anatilde. 1991. "Wayayqaláchigi no es el zorro. Representación y significación de un personaje mítico pilagá". En: Mary H. Preuss (ed.), 149-55.

Jiménez, Margarita. 1989. Tradiciones Coreguajes. Quito: Ediciones Abya-Yala.

Lévi-Strauss, Claude. 1968. Mitológicas III.El Origen de las Maneras de Mesa. México: Siglo Veintiuno Editores, 3a ed. en español, 1979.

Maltoni, Renato. 1992. Textos sikuanis traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1992: 39-49.

Martínez-Crovetto, Raúl. 1989. Textos tobas traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1989c: 163-4.

Métraux, Alfred. 1967. Religión y magias indígenas de América del Sur. Madrid: Aguilar, 1973.

Pagés Larraya, Fernando. 1991. Textos makkas traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1991: 19-21.

Palavecino, Enrique. 1989. Textos tobas traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1989c: 144-6.

Paz Ipuana, Ramón. 1986. Textos guajiros traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1986: 21-5.

Perrin, Michel. 1986. Textos guajiros traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1986: 65-70.

Preuss, Mary H. (ed.). 1991. Past, Present, and Future. Selected Paters on Latin American Indian Literatures. Culver City, California: Labyrinthos.

Siffredi, Alejandra y María Mercedes Costa. 1987. Textos nivaklés traducidos al inglés. En: Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.), 1987: 127-9.

Wilbert, Johannes and Karin Simoneau (eds.). 1982. Folk Literature of the Mataco Indians. Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications.

Folk Literature of the Guajiro Indians. Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications.

Folk Literature of the Nivaklé Indians. Los Angeles: UCLA Latin American- Center Publications.

a. Folk Literature of the Ayoreo Indians. Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications.

b. Folk Literature of the Caduveo Indians. Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications.

c. Folk Literature of the Toba Indians. Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications.

Folk Literature of the Makka Indians. Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications.

Folk Literature of the Sikuani /ndians. Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications.

Willey, Gordon R. 1971. An Introduction to American Archaeology. Vol II. South America. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall.

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.