Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
Elementos de fonología comparada Chocó*
PDF

Palabras clave

Proto-Chocó
Waunana
dialectos Emberá
Saija
Chamí
Catío
Sambú

Cómo citar

Constela Umaña, A., & Margery Peña, E. (2015). Elementos de fonología comparada Chocó*. Revista De Filología Y Lingüística De La Universidad De Costa Rica, 17(1-2), 137–191. https://doi.org/10.15517/rfl.v17i1-2.20972

Resumen

Este estudio es una reconstrucción del sistema fonológico del proto-Chocó, con base en datos de Waunana y cuatro dialectos Emberá: Saija, Chamí, Catío y Sambú.

https://doi.org/10.15517/rfl.v17i1-2.20972
PDF

Citas

Asociaci6n Fon6tica Internacional. 1984 The Principles of the Internatlonal Phonetic Association. (Reimpresión de la edición de 1949).Stephen Austin and Sons Ltd. Londres.

Bastian, Adolf. 1878. Die Culturländer des alten Amerikas, Vol. I. Berlin.

Binder, Ronald E. y KathleenP. Binder. 1974. "Fonologia waunana". En: Baptista, P.M.(comp.) Lenguas de Panatnd I: Sistemas fonológicos: 71-94. Instituto Nacional de Cultura-Instituto Lingüístico de Verano. Panamá.

Bray, Warwick. 1984. "Across the Darien Gap: A Colombian View of Isthmian Archaeology". En: Lange, F. W. y D. Stone (compiladores) The Archaeology of Lower Central Ameica. Universiry of New Mexico Press. Albuquerque, Nuevo México.

Caudmont, Jean. 1955. "La lengua chami. I Análisis de los fonemas". Revista Colombiana de Antropología 4: 273-84.

_____________. 1956."La lengua chami. II Esbozo gramatical". Revista Colombiana de Antropología 5:53-108.

Constenla Umaña, Adolfo. 1981. "Comparative Chibchan Phonology".Tesis doctoral. Universidad de Pensilvania.

_____________. 1983. "Desarrollo del estudio diacrónico de las lenguas chibchas". Estudios de Lingüística Chibcha 2:15-66.

_____________. 1989. "Subagrupación de las lenguas chibchas: algunos nuevos indicios comparativos y lexicoestadisticos". Estudios de Lingüística Chibcha 8: 17-71,.

_____________. 1990. "The language of Bribri Ritual songs". Latin American Indian Literatures Journal 6 (1): 14-35.

Gralow, Frances L. 1975. "Fonologia del chami". Sistemas Fonologicos de ldiomas Colombianos III: 29-42. ILV, Ministerio de

Gobierno. Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

Greenberg, Joseph H. 1.987. Language in the Arnericas. Stanford University Press. Stanford, California.

Grimes, Barbara F.(comp.). 1988. Ethnologue. Languages of the World. SIL. Dallas, Texas.

Gunn, Robert D. 1980. Lenguas de Panama VII Clasificación de los idiomas indígenas de Panamá con un vocabulario comparativo de los mismos. Instituto Nacional de Cultura-Instituto Lingüístico de Verano. Panamá.

Harms, Felipe y Judit de Harms. 1982 P'urudama. Pintamos. Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Gobierno. Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

Harms, Phillip. 1984. "Fonologia del epena pedee (saija)". En: Sistemas Fonológicos de Idiomas Colombianos V: 155-202. Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Gobierno. Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

_____________. 1989a. Epena Pedee (Saija)-Spanish-English Dictionary. Prepublication draft. Volume I. Instituto Lingüístico de Verano. Bogotá, Colombia.

_____________. 1989b. Epena Pedee (Saija)- Spanish-English Dictionary. Prepublication draft. Volume II. Instituto Lingüístico de Verano. Bogotá, Colombia.

_____________. 1989c. Epena Pedee (Saija)- Spanish -English Dictionary. Prepublication draft. Volume II. Instituto Lingüístico de Verano. Bogotá, Colombia.

_____________. 1989ch. A Sketch of Epena Pedee(Saija). Prepublication draft. Volume II. Instituto Lingüístico de Verano. Bogotá, Colombia.

Heinze, Carol. 1976 (comp.) Estudios en camsa y catio.. Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

Helms, Mary W. 1979. Ancient Panama. Chiefs in Search of Power. University of Texas Press. Austin, Texas.

Holmer, Nils M.. 1963. "Gramática comparada de un dialecto del chocó (con textos, indice y vocabulario)". Etnologiska Studier 26: 79-248.

Hombert, Jean-Marie. 1978. "Consonant Types, Vowel Quality and Tone." En: Victoria A. Fromkin (compiladora) Tone: A Linguistic Swvey: 77-171. Academic Press. Nueva York, San Francisco, Londres.

Jijón y Caamaño, Jacinto. 1938. "Las naciones indígenas que poblaban el occidente de Colombia al tiempo de la conquista, según los cronistas castellanos". En Sebastián de Bmalcázar, Vol. 2. Quito.

Lange, Frederick W. y Doris Stone (compiladores). 1984. The Archaeology of Lower Central America. University of New Mexico Press. Albuquerque.

Lehmann, Walter. 1920. Zentral-Amerika. Primera Parte. Dle Spracben Zentral- Amerikas. Tomo I. Verlag Dietrich Reimer. Berlin.

Loewen, Jacob Abraham. 1954. "Waunana Grammar: A Descriptive Analysis." Tesis de maestria. Universidad de Washington.

_____________. 1958. "An Introduction to Epera Speech : Sambu Dialect." Tesis doctoral. Universidad de Washington.

_____________. 1950. "Dialectologia de la familia lingüística Chocó". Revista Colombiana de Antropología 9:9-22.

_____________. 1953a. "Chocó I: Introduction and Bibliography." International Journal of Ameican Linguistics 29 (3): 239-53.

_____________. 1963b. "Chocó II: Phonological Problems." International Journal of American Linguistics 29 (4): 357 -71.

Loukotka, Cestmir 1968. Classification of South American Indian Languages. Publicado por Johannes Wilbert. Latin American Center, Universidad de California, Los Angeles.

Membache, Tingo y Diego Pefla. 1980. Vocabulario ilustrado español-wounmeu. Instituto Nacional de Cultura-Instituto Lingüístico de Verano. Panamá.

Michael, Ronald K. y Mary Jane Nellis de Michael. 1984. Ñau kárema? El abecedario ébéra (chami). Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

_____________. 1985. Si Puede leer en español, puede leer en ebara (chamí). Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

Nordenskjöld, E. 1927.'the Chocó Indians of Colombia and Panama." Discovery (Londres), Vol. VIII: 347 -50.

Pardo, Mauricio. 1987b. "Indigenas del Chocó". En: Correa, F. y X. Pachón Introducción a la Colombia Amerindia:: 251,-62. Instituto Colombiano de Antropología. Bogotá. 1988.

Pinto Garcia, Constancio. 1950. Diccionario Katío-Español y Español-Katío . Imprenta Departamental. Manizales, Colombia.

_____________. 1974. Los índios katios. Vol. 2 : La lengua katia. Editorial Compás. Medellin.

Rex, Eileen E. 1975. "On Catio Grammar." Tesis de Maestria. Universidad de Texas, Arlington.

Rex, Eileen E. y Mareike Schöttelndreyer. 1973. "Sistema fonológico del catio". En: .Sistemas Fonológicos de idiomas Colombianos II: 73-88. Instituto Lingüístico de Verano, Ministerio de Gobierno. Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

Rivet, Paul 1943/4. "La lengua Chocó". Revista del instituto Nacional de Etnlogía (Bogotá) 7 : 137-95, 287-349.

Romoli, Kathleen. 7987. Los de la lengua de Cueva. Instituto Colombiano de Antropologia, Instituto Colombiano de Cultura. Bogotá.

Sánchez A., Micaela y Olga Castro G. 1977. Lenguas de Panamá lll: Una gramática pedagógica del waunana (primera parte). Instituto Nacional de Cultura-Instituto Lingüístico de Verano. Panamá.

Schottelndreyer, Mareike. 1973. ¿Cane busia cobua? El abecedario Ebéna (catio). Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

_____________. . 1977. "la narración folclórica catia como un drama en actos y escenas." En: Estudios en camsá y catio: 95-153. Ministerio de Gobierno, Instituto Lingüístico de Verano. Editorial Townsend. Lomalinda, Colombia.

Steward, Julian U. (comp.). 1.948. Handbook of South American Indians. Vol.4: The Circum- Caribbean Tribes. Smithsonian

Institution, Washington D.C.

Swadesh, Morris. 1959. Mapas de ta clasificación lingüística de México y las Américas . Universidad Nacional Autónoma de México. México, D.F.

Torres de Araúz, Reina. 1980 Panamá Indígena. Instituto Nacional de Cultual. Panamá.

Wassén, Henry. 1935. "Notes on the southern groups of Chocó Indians in Colombia". Etnologiska studier. I: 35 -182.

WeiBhar, Emmerich. 1982. "Die Stellung des Warao und Yanomama in Beziehung zu den indigenen Sprachen Stidamerikas nordlich des Amazonas". Tesis doctoral. Universidad Eberhard-Kads, Tubinga.

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.