Abstract
Resumen
Interferencias y esencialmente un fluir constante, eso constitutivamente somos: conjunciones energéticas, comandos, sustancias químicas, órganos, átomos, emociones y sentimientos que bajo insondables parámetros “estos mágicos seres” nos percibimos en las dimensiones fenoménicas como “espíritumentecuerpo” y que, por medio de procesos que pensamos, suceden ajenos a nosotros; materializamos los fenómenos y eventos externos como imágenes metafóricas de nuestras creencias. Mientras que como convicciones interiorizadas somos también los pilares de todo cuanto vamos siendo, consciente e inconscientemente. En conjunto con nuestro nichos habitables, acontece una unidualidad de relaciones delicadas que debemos armoniosamente mantener, en tanto vibraciones, reverberaciones y resonancias sucedemos dicotómicamente una y otra vez: productores/productos, observadores/observados de/en ese vasto proceso: mundo/ realidad que al final son nuestras decisiones, incertidumbres, acciones y negligencias.
Abstract
Interference and a constant flow is what constitutes us: conjunctions of energy, commands, chemical substances, organs, atoms, emotions and feelings, and under unfathomable parameters we, “these magical beings”, perceive ourselves in phenomenic dimensions as “spiritmindbody” and by means of processes that imagine are foreign to us, we materialize external events and phenomena as metaphorical images of our beliefs. At the same time, as interiorized convictions we are also pillars of everything we are, whether consciously or unconsciously. Together with our inhabitable niches, there is a duality of delicate relations that we need to harmonize, insofar as vibrations, reverberations and resonances we occur dichotomously again and again: producers/ products, observers/observed, from/in this vast process: world/reality that ultimately is our decisions, uncertainties, actions and negligence.