Abstract

Los resultados de la adaptación del Inventario de Estilos de Identidad Personal son mostrados en este artículo. Adolescentes costarricenses, tanto mujeres como hombres, de 16 y 17 años, de dos centros educativos de secundaria de San José, Costa Rica, participaron en este estudio. El proceso incluye la traducción del instrumento del inglés al español utilizando el método de traducción reversa, dos grupos focales, cuatro entrevistas a profundidad, dos pruebas pilotos y una aplicación final del instrumento. El análisis de la estructura, la consistencia interna y la validez convergente y discriminante del instrumento, sugieren su mejor funcionamiento en estudiantes del centro educativo privado.