Abstract
Este artículo presenta tres versiones Bocota de la leyenda de la madre del maíz. Sobre la base de un esquema que incluye el desarrollo de dos mitos -el origen del maíz y el origen de la sordera de la iguana - el autor discute varios elementos de estas tres versiones, y presenta una explicación de las variaciones de texto en el dialecto de Chiriquí, que es el que que se diferencia de la mayor parte del esquema mítico presentado.
This article presents three Bocotá versions of the legend of the mother of maize. Based on an outline that includes the development of two myths -the origin of maize and the origin of the iguana's deafness - the author discusses several elements of these three versions and presents an explanation of the text variations in the Chiriquí dialect, which is the one that differs the most from the mythic outline presented.
Literaturhinweise
Constenla Umaña, Adolfo. 1981. Comparative Chibchan Phonology. Tesis doctoral. Universidad de Pensilvania.
Herrera, Francisco A. y Raúl González. 1964. "Informe sobre una investigación etnográfica entre los indios bogotá de Bocas del Toro". Hombre y Cultura (panamá) 1, 3, 56-81.
Instituto Nacional de Cultura - Instituto Lingüístico de Verano Eds. 1980. Literatura Oral Indígena. Proyecto de Investigación del Primer Seminario Taller de Lingüística Aplicada. Panamá, 25 de febrero - 22 de abril de 1980.
Lévy-Strauss, Claude. 1966. Mitolágicas II. De la miel a las cenizas. México: Fondo de
Cultura Económica, 1972.
Margery Peña, Enrique. 1989. "Cuatro relatos mitológicos bocotás de los yé nansér ('seres malos')". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica XV, 2, 51-74.
Margery Peña, Enrique. 1990. "La leyenda de "la madre del Sol y de la Luna" en una versión guaymí y en una versión del bocotá de Chiriquí". En Selected papers from the VII International Symposium on Latin American I ndian Literature s Association, Mary H. Preuss Editora. Culver City: Labyrinthos, 23-42.
Margery Peña, Enrique y Francisco Rodríguez Atencio. 1992. Narraciones Bocotás (Dialecto de Chirriqui). San José: Editorial