Abstract
This article analyses turn taking strategies used by a non native Spanish speaker during a conversation with native speakers. This study is based on the premise that the different turn taking mechanisms as well as the different communicative roles assumed by the speaker must be studied in the Spanish as a second language class, since they play a fundamental role in communicative competence development.References
Albelda Marco, Marta y María José Fernández Colomer. 2006. “La enseñanza de los registros lingüísticos en E/LE. Una aplicación a la conversación coloquial”. Revista de Didáctica. Marco ELE. (agregar número y volumen de la publicación): 2-31.
Alcaraz Varó, Enrique y María Antonia Martínez Linares. 2004. Diccionario de Lingüística Moderna. Barcelona: Ariel.
Ambjoern, Lone. 2008. “Enseñanza y aprendizaje de la competencia conversacional en español: planteamientos del problema y propuestas de solución”. RedELE. Revista electrónica de didáctica / español lengua extranjera. (13): 1-15. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2801045. Consulta: Agregar fecha.
Brenes Peña, Ester. 2010. “Interrupción y (des) cortesía. Algunas reflexiones en torno a la enseñanza y adquisición de las funciones estratégicas de la interrupción en las clases de L2.” En: Orletti, Franca y Laura Mariottini (eds), 721-742.
Briz Gómez, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación. Barcelona: Ariel.
(2000). Turno y alternancia de turno en la conversación. Revista Argentina de Lingüística. (16): 9-32.
Brown, Gillian y George Yule. 1993. Análisis del discurso. Madrid: Visor.
Calsamiglia Blancafort, Helena y Amparo Tusón Valls. 1999. Las cosas del decir. Barcelona: Ariel.
Cestero Mancera, A. M. 2000. El intercambio de turnos de habla en la conversación. Análisis sociolingüístico. Alcalá de Henares: Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá.
Chaudron, C. 1988. Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
García García, Marta. 2005. “La competencia conversacional en los estudiantes de español como lengua extranjera”. Lingüística en la Red. (2):1-26. http://www.linred.es/numero2.htm. Consulta: agregar fecha de consulta.
Grande Alija, Francisco Javier. 2005. “La cortesía verbal como reguladora de las interacciones verbales”. En: ASELE, Actas XVI: 332-342. Centro Virtual Cervantes. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/16/16_0330.pdf. Consulta: Agregar fecha de consulta.
Gumperz, John y Hymes, Dell. 1972. Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication. Nueva York: Basil Blackwell.
Kerbrat- Orecchioni, Catherine. 1996. La conversation. París: Armand Colin.
Noguchi, R. R. 1987. ‘The Dynamics of Rule Conflict in English and Japanese Conversation’. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL). 15 (1): 15-23.
Orletti, Franca y Laura Mariottini (eds). 2010. Actas del V Coloquio EDICE (Des) cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio. Roma-Estocolmo: Universitá degli Studi Roma Tre-EDICE.
Saville-Troike, Muriel. 1982. The ethnography of communication. An introduction. Londres: Basil Blackwell.
Shrum, Judith y Eileen Glisan. 1994. Teacher’s Handbook. Boston: Heinle and Heinle Publishers.