Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
Sancho Panza y el carnaval salomónico (batucada barataria)
PDF (Español (España))

Keywords

Don Quijote
Sancho Panza
ínsula Barataria
carnaval
Salomón
Don Quixote
Barataria Island
carnival
Solomon
Don Quixote
Sancho Panza
Barataria Island
carnival
Solomon

How to Cite

Campos Ocampo, M., & Herrera Ávila, T. (2006). Sancho Panza y el carnaval salomónico (batucada barataria). Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica, 32(1), 9–35. https://doi.org/10.15517/rfl.v32i1.4318

Abstract

In the following pages we intend to demonstrate that the episode of the Barataria Island, in the Second Part of Don Quixote, is constructed as a parody of King Solomon, as told in the First Book of Kings, of the Bible. In order to accomplish this goal, our study is divided in two parts: a comparison of the two rulers (Sancho Panza and Solomon) and an analysis of the advices that Don Quixote gives Sancho, to prove they are parodies of the Proverbs by the so called “Wise King”.
https://doi.org/10.15517/rfl.v32i1.4318
PDF (Español (España))

References

Bajtín, Mijail. 1990. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. Traducción de Julio Forcat y César Conroy. Madrid: Alianza.

Cervantes Saavedra, Miguel de. 2004. Don Quijote de la Mancha. Edición del IV Centenario, preparada por Francisco Rico. México: Alfaguara.

(2000). Don Quijote de la Mancha (Primera parte). [Edición de John Jay Allen]. 20a ed. Madrid: Cátedra.

(1988). Don Quijote de la Mancha (Segunda parte). [Edición de John Jay Allen]. 10a ed. Madrid: Cátedra.

(1994). Don Quijote de la Mancha. Edición de Martín de Riquer. Barcelona: Planeta.

Chevalier, Jean y Alain Gheerbrant. 1999. Diccionario de los símbolos. 6a ed. Manuel Silvar y Arturo Rodríguez (trads.). Barcelona: Herder.

Cros, Edmond. 1983. De l’engendrement des formes. Montpellier: Centre d’études et recherches sociocritiques, Université Paul Valéry.

Hugo, Víctor. 1980. Nuestra Señora de París. Traducción de Carlos Dampierre. Madrid: Alianza.

Joly, Monique. 1975. “Ainsi parlait Sancho Pança”. Les langues néo-latines. 69 (215): 4-37.

Maeso, David Gonzalo. 1960. Manual de historia de la literatura hebrea. Madrid: Gredos.

Maldonado de Guevara, Francisco. 1947. “Ociosidad y Sanchiquijotismo”. Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo. 23 (2-3): 119-149.

Márquez Villanueva, Francisco. 1995. Trabajos y días cervantinos. Madrid: Ediciones del Centro de Estudios Cervantinos.

Montero Reguera, José. 1997. El Quijote y la crítica contemporánea. Madrid: Ediciones del Centro de Estudios Cervantinos.

Real Academia Española. 2001. Diccionario de la lengua española. 22a ed. Madrid: Espasa Calpe.

Redondo, Agustín. 1978. “Tradición carnavalesca y creación literaria del personaje de Sancho Panza al episodio de la Ínsula Barataria en el Quijote”. Bulletin Hispanique. 80: 39-70.

Shakespeare, William. 1994. Comedias. Introducción, traducción y notas de José María Valverde. Barcelona: Planeta.

Valverde, José María. 1994. “Introducción”. En Shakespeare, 15-38.

Varios escritores. 1987. La Biblia (Dios habla hoy). Versión popular. 2a ed. México: Sociedades Bíblicas Unidas.

Comments

Downloads

Download data is not yet available.