Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
Expresión fija, elemento del contorno, entorno fraseológico, polisemia.
PDF (Español (España))

Keywords

Expresión fija
elemento del contorno
entorno fraseológico
polisemia
Fixed expressions
contextual elements
fraseological elements
polysemy
fixed expressions
contextual element
fraseological elements
polysemy

How to Cite

Martínez López, J. A. (2006). Expresión fija, elemento del contorno, entorno fraseológico, polisemia. Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica, 32(1), 211–221. https://doi.org/10.15517/rfl.v32i1.4328

Abstract

Phraseology is possibly one of the most difficult aereas when learning a forreign language. This concept is the starting point of this paper. This is why dictionaries of idioms have to fulfil certain criteria to be useful when learning a forreign language.  This is why it is fundamental, from our point of view, to establish a correct lemmatization, able to give as much information as possible about the limitations of the different combinations according to the nature of the elements acting as subject or complements and the possible combinations and restrictions with the attributive verbs.On the other hand, it is essential to describe clearly the contextual elements in order to make clear the elements that can determine the different meanings.
https://doi.org/10.15517/rfl.v32i1.4328
PDF (Español (España))

References

Ahumada Lara, I. 1989. Aspectos de lexicografía teórica. Aplicaciones al Diccionario de la Real Academia Española. Granada: Universidad.

Castillo Carballo, M. A. 2001. “La fijación sintagmática en el diccionario”. En: E. Méndez, J. Mendoza y Y. Congosto (eds.), 395-416.

Corpas Pastor, G. 1996. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.

(1998). “Criterios generales de clasificación del universo fraseológico de las lenguas, con ejemplos en español y en inglés”. En: M. Alvar Ezquerra y G. Corpas Pastor (coords.), 159-187.

Fernández-Sevilla, J. 1974. Problemas de lexicografía actual. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Fraser, B. 1970. “Idioms within a Transformational Grammar”. Folia Lingüística. 6: 22-42.

García-Page, M. 2000. “Expresiones fijas idiomáticas, semiidiomáticas y libres”. Cahiers du P.R.O.H.E.M.I.O. 3: 95-109.

(2001). “¿Son las expresiones fijas expresiones fijas?”. Moenia. 7: 165-197.

Makkay, A. 1972. Idioms Structure in English. La Haya: Mouton.

Martínez Marín, J. 1989. “Las expresiones fijas de verbo pronominal en español: el tipo “verbo + complemento prepositivo”. Filológica. 2: 179-193.

“Fraseología y diccionarios modernos d español”. Voz y Letra. 2 (1): 117-26.

Mendivil, J. L. 1991. “Consideraciones sobre el carácter no discreto de las expresiones fijas”. Lenguajes naturales y lenguajes formales. En: C. Martín Vide (ed.). Barcelona: PPU.2, 711-736.

Porto Dapena, J. Á. 2002. Manual de técnica lexicográfica, Madrid: Arco/ Libros.

Rey-Debove, J. 1994. “La lexicografía moderna”. Voz y Letra. 5 (1): 31-45.

Ruiz Gurillo, L. 1997. Aspectos de fraseología teórica aplicada. Valencia: Universidad de Valencia, anejo 24 de CF.

Thun, H. 1978. Probleme der Phraseologie (Untersuchungen zur wiederholten Rede mit Beispielen aus dem Französischen, italianischen, Spanischen und Rümanischen). Tubinga: Max Niemeyer Verlag

Wotjak, G. 1985. “No hay que estar cruzado de brazos. Algunas observaciones acerca del significado de expresiones idiomáticas verbales del español actual”. Anuario de Lingüística Hispánica. 1.

Zuluaga, A. 1980. Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt: Verlag Peter D. Lang.

Comments

Downloads

Download data is not yet available.