Résumé
Hay distintos estudios comparativos acerca del español y del rumano; se ha estudiado particularmente el nivel léxico de ambas lenguas. Unos trabajos tienen un carácter más general, al enfocar los problemas desde una perspectiva románica; otros se ocupan más detalladamente de algunos hechos de vocabulario común al español y al rumano, como consecuencia de su ubicación geográfica -áreas laterales de la Romania- (Giuglea, Sádeanu) o, en particular, como proyecciones de un estrato común o como consecuencia de leyes internas de cada una de esas lenguas.
Références
Academia Romana.: Dictlonarul limbii române, vol. 1-111, Bucuresti, 1913-1949.
Academia Republicii Socialiste România.: Istoria limbii române, vol. 11, Bucuresti, 1969.
Baldinger, K.: "La romanización", en La formación de los dominios lingüisticos en la Peninsula Ibérica, Madrid, 1971, p.104-124.
Bartoli, M.: Introduzione alla neolinguistica, Genova, 1925.
Candrea, I.A., - Adamescu, Ch.: Dictionarul enciclopedic llustrat, Bucuresti, 1931. J
Candrea, I.A. - Densusiano, O.: Dicttonarut limbii române. Elementele latine, Bucuresti, 1914.
Corominas, J.: Diccionario critlco y etimológico de la lengua castellana, vol. I-IV, Berna, 1954-1957.
Coseriu, E.: "¿Arabismos o romanismos?", en Estudios
de "De semántica y etimología rumana", idem, p. 184-202.
Coseriu, E.:"El problema de la influencia griega sobre el latín vulgar", idem, p. 264-280.
Coseriu, E.:"Graecaromanica", idem, p.152-170.
Coseriu, E.:Principios de semántica estructural, Madrid, 1977.
Coseriu, E.:"Sistema, norma y habla", en Teoría del lenguaje y lingüistica general, Madrid, 1978, p. 11-113.
Coseriu, E.:" <‹Vas›> en latín y en romance", en Estudios de lingüistica románica, Madrid,1977, p. 281-293.
Densusianu, O.: Istoria limbii române, Bucuresti,1961.
García de Diego, V.: Diccionario etimológico español e hispánico, Madrid, 1954.
Graur, A.: "Corrections roumaines au REW", Paris-Bucurestl, 1937 (Extras din BL V, 1937).
Institutul de lingvisticá din Buc.,: Dictionarul explicativ
al limbii române, Bucuresti, 1975.
Institutul de lingvisticá din Buc.,:vucabularul fundamental al
limbilor romanice actuale, nepublicat.
lordan, 1. - Manoliu, M.: Introducere In lingvistica romanicá, Bucuresti, 1965.
Lado, R.: "Como se comparan dos sistemas de vocabulario",
en Lingüistica contrastiva, lenguas y culturas, versión española de 1. Fernández, Madrid, 1973, p. 81-98.
Lapesa, R.: Historia de la lengua española, ed. VII, Madrid, 1968.
Menéndez Pidal, R.: Manual de gramática histórica española, ed. XV, Madrid, 1977.
Moliner, M.: Diccionario de uso del español, vol. 1-11, Madrid, 1966.
Puscariu, S.: Etymologisches wörterbuch der mänischen
sprache, Heidelberg, 1905.
Real Academia Española.: Diccionario de la lengua española, ed. XIX, Madrid, 1970.
Sánchez C. Víctor.: Elementul lexical latin mostenit in spaniola si româna, investigación presentada ante el Instituto de Lingüística, Universidad de Bucarest, 1982.
Sánchez C. Víctor.Lexicología latina: un capítulo de historia de lingüistica románica, estudio por aparecer en Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica.
Tagliavini, c.: Originele limbilor neolatine, versión rumana de Al. Niculescu, Bucuresti, 1977.
Von Wartburg, W.: La fragmentación lingüística de la Romania, Madrid, 1952.