Resumo
Se seleccionó un corpus de 94 vocablos indígenas que dan nombre a ríos, quebradas, cerros, filas y poblados, pertenecientes a las etnias que aún conservan hablantes, con el fin de establecer la lengua a que pertenecen y determinar los significados de las raíces que constituyen las palabras. Del corpus, mediante el trabajo de campo, se lograron analizar 8l vocablos y se adjunta una lista de nombres pendientes que los informantes no lograron identificar con exactitud, para futuras investigaciones. Del estudio realizado se concluye que, al igual que en los topónimos que se han analizado en lengua española, los nombre indígenas reflejan la interacción del hombre con el medio; por tanto, los nombres seleccionados corresponden a elementos del medio tales como fauna, flora y objetos y sustancias minerales.
Referências
Aguilar, Carlos. 1965. Religión y magia entre los indios de Costa Rica de origen sureño. San José: Publicaciones de la Universidad de Costa Rica.
Bozzoli de Willie, Maria Eugenia. 1979. Localidades indígenas costarricenses. 2da. Edición. San José: Editorial Universitaria Centroamericana.
Indígenas actuales en Costa Rica. (Conferencia dictada en 1973). Mimiógrafo.
Chang, Guisselle y Ximena del Río. 1998. Nuestro saber oral. San José: Serie Culturas Populares Centroamericanas.
Constenla, Adolfo y Espíritu Santo Maroto. 1986. Leyendas y tradiciones borucas. 2da. Edición. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Corominas, Joan. 1972. "Toponomástica Cuyana". En Tópica Hespérica. Madrid: Editorial Gredos.
Ley No. 5251. Ley de creación de la comisión nacional de asuntos indígenas. CONAI. 1973.
Ley No. 6172. Ley indígena.1979.
Quesada Pacheco, Miguel A. Narraciones borucas. 1996. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Rojas, Carmen. 1988. "Descripción y análisis de la fiesta de los diablitos de Boruca". Estudios de lingüística chibcha. Serie anual. Tomo Vll. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.