Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
Germanismos del catalán a partir del latín medieval
PDF (Español (España))
EPUB (Español (España))

Como Citar

Jaime Moya, J. M. (2017). Germanismos del catalán a partir del latín medieval. Revista De Filología Y Lingüística De La Universidad De Costa Rica, 43(1), 103–114. https://doi.org/10.15517/rfl.v43i1.28753

Resumo

En el presente artículo se pretende estudiar una serie de palabras catalanas de origen germánico, documentadas en el latín medieval de Cataluña antes de que éstas aparezcan en fuentes escritas ya directamente en romance.

https://doi.org/10.15517/rfl.v43i1.28753
PDF (Español (España))
EPUB (Español (España))

Referências

Alvar, M. et alii (Dir.). (1959). Enciclopedia Lingüística Hispánica. (Vol. 1). Madrid: CSIC.

Bassols, M. y Bastardas, J. (Dirs.). (1961-1985). Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae, voces latinas y romances documentadas en fuentes catalanas del año 800 al 1100. GMLC. (Vol. I (A-D)). Barcelona : CSIC.

Bastardas-Parera, J. (1953). Particularidades sintácticas del latín medieval (Cartularios españoles de los siglos VIII al XI). Barcelona: CSIC.

Bastardas-Parera, J. (1959). El latín de la Península Ibérica: el latín medieval. Por M. Alvar. (Dir.). Enciclopedia Lingüística Hispánica. (Vol. 1). (251-290). Madrid: CSIC.

Bastardas, J. (Dir.). (2001). Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae, mots llatins i romànics documentats en fonts catalanes de l’any 800 al 1100, fasc. 11 (F). Barcelona: CSIC.

Bastardas, J. (Dir.). (2006). Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae, mots llatins i romànics documentats en fonts catalanes de l’any 800 al 1100, fasc. 12 (G). Barcelona: CSIC.

Campos-Vargas, H. (2010). El latín vulgar: origen del latín clásico. Revista Káñina. 34 (2), 127-136.

Campos-Vargas, H. (2014). Del latín vulgar al latín clásico. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. 40 (Especial), 115-121.

Castro-Correa A. et alii (Eds.). (2012). Estudiar el pasado: aspectos metodológicos de la investigación en Ciencias de la Antigüedad y de la Edad Media. Oxford: BAR International Series 2412.

Colom-Mateu, M. (1982-1985). Glossari general lul·lià. I-V. Palma de Mallorca: Moll.

Colón, G. (1976). El léxico catalán en la Romania. Madrid: Gredos.

Coromines, J. (1952). D’alguns germanismes típics del català. Mélanges de linguistique et littérature romanes offerts à Mario Roques. 4, 27-37.

Coromines, J. (1980-1991). Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. I-IX. Barcelona: Curial-La Caixa.

Franck, J. (1971). [Ed. de R. Schützeichel, 1.ª ed. 1909]. Altfränkische Grammatik. Göttingen: Vanderhoeck & Ruprecht.

Gargallo-Gil, J. E. y Bastardas-Rufat, M. R. (Coords.). (2007). Manual de lingüística románica. Barcelona: Ariel.

Gómez-Rabal, A. (2010). Léxico y cronología: la primera datación de las voces catalanas. De Coromines al Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae. Zeitschrift für romanische Philologie. 126 (1), 98-113.

Jaime-Moya, J. M. (2012). Los germanismos en el latín altomedieval de Cataluña. Por A. Castro Correa et alii (Eds.). Estudiar el pasado: aspectos metodológicos de la investigación en Ciencias de la Antigüedad y de la Edad Media. (323-327). Oxford: BAR International Series 2412.

Jaime-Moya, J. M. (2015). El lèxic d’origen germànic en el llatí medieval de Catalunya. (Tesis doctoral (publicación en curso de preparación)). Universidad de Barcelona.

Löfstedt, E. (1959). Late Latin. Oslo: H. Aschehoug & Co.

López-Pereira, J. E. (Dir.). (2015). Corpus documentale latinum Gallaeciae. CODOLGA. http://corpus.cirp.es/codolga [Consulta 28 de agosto de 2016].

Moll, F. B. (1957). Notes per a la valoració del lèxic de Ramon Llull. Estudis Lul·lians. 1, 157-206.

Norberg, D. (1980). Manuel pratique de latin médiéval. Paris: Picard.

Pérez, M. (Ed.). (2010). Lexicon Latinitatis Medii Aevi Regni Legionis (s. VIII-1230) imperfectum. Léxico latinorromance del reino de León (s. VIII-1230). Lexicon Regni Legionis. Brépols: Turnhout.

Puig Rodríguez-Escalona, M. (2013). Innovacions lèxiques i semàntiques en la documentació llatina medieval. Lexical and semantic innovations in Medieval Latin documents. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

Puig Rodríguez-Escalona, M y Quetglas, P. J. (2013). El léxico alimentario en la documentación de la Cataluña medieval. ALMA. 71, 67-80.

Quetglas, P. J. (2006). Elementos básicos de filología y lingüística latinas. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

Quetglas, P. J. (2007). El punto de partida. Lengua latina y latín vulgar. Por J. E. Gargallo-Gil y M. R. Bastardas Rufat (Coords.). Manual de lingüística románica. (71-79). Barcelona: Ariel.

Quetglas-Nicolau, P. J. (Dir.), Gómez-Rabal, A. (Coord. Ed.), Segarrés-Gisbert, M. (Ed.), Punsola-Munárriz, M. (Ed.). (2015). Corpus documentale latinum Cataloniae. CODOLCAT. (Versión 4). http://gmlc.imf.csic.es/codolcat/ [Consulta 25 de agoto de 2016].

Quirós-Rodríguez, M. A. (2003). Romania | Germania. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. 29 (1), 241-259.

Comentários

Downloads

Não há dados estatísticos.