Resumo
En este estudio se examinan los patrones de distribución que se manifiestan en una situación de contacto dialectal entre hablantes del español salvadoreño y mexicano en Houston, Texas. Dos variables, el voseo (uso del pronombre vos de segunda persona y la morfología correspondiente) y el andar transitivo (uso de andar para significar el llevar algo en sí mismo), se comparan a través de entrevistas sociolingüísticas llevadas a cabo por un hablante del español mexicano entre cuatro grupos de hablantes del español salvadoreño. La mayor distribución cuantitativa del voseo y del andar transitivo en el grupo que se entrevistó en El Salvador que en cualquiera de los grupos que se entrevistaron en Houston muestra que los informantes en Houston tienden a acoplarse al habla del entrevistador mexicano. Las diferencias cuantitativas entre los diferentes grupos en Houston nos indican que la edad del informante al momento de arribo al área de contacto dialectal influye en los patrones de distribución. Asimismo, las diferencias en la distribución del voseo y del andar transitivo sugieren que los informantes parecen estar más conscientes de algunas características dialectales que de otras.Comentários
Downloads
Não há dados estatísticos.