Resumen
La actividad académica del Dr. Víctor Ml. Sánchez Corrales abarcó todas las áreas en las que un universitario está llamado a desenvolverse. Destacado docente e investigador en los tres ejes del quehacer universitario (Docencia, Investigación y Acción Social), también se desempeñó de manera sobresaliente en numerosos cargos en la administración universitaria, de los que cabe resaltar su labor como miembro y Director del Consejo Universitario de la Universidad de Costa Rica, donde su visión de universidad dejó su impronta para las generaciones presentes y futuras.
Citas
Cortázar, J. (2007). La Vuelta al Mundo en Ochenta Mundos. (Tomo 1). España: Siglo XXI Editores.
Monge-Alfaro, C. y Rivas-Ríos, F. (1978). La Educación: fragua de nuestra democracia. San José: Editorial Universidad de Costa Rica.
Sánchez-Corrales, V.M. (1984). Herencia común y diferenciación léxicas latinas en la Romania lateral. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. 9 (2), 35-62.
Sánchez-Corrales, V.M. (1985). Fricación de erre en el español de Costa Rica. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. 11 (1), 63-66.
Sánchez-Corrales, V.M. (1988). Lexicografía del español en Costa Rica, visión crítica. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. 14 (2), 147-156. [Edición en memoria de Primer Coloquio Germano-Hispanoamericano de Lexicografía del Español de América. Instituto Caro y Cuervo].
Sánchez-Corrales, V.M. (1989). Lengua española en la educación costarricense. Redefinición. Por C. Hernández et ál. (Eds.). El Español de América 3. Memoria del III Congreso Internacional de “El español de América”. Valladolid-España. Salamanca: Gráficas Varona. (1211-1218). [Simultáneamente se publica en Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica. 15 (2), 155-169].
Sánchez-Corrales, V.M. (1993). El legado lingüístico de Arturo Agüero Chaves. Por Y. Solano-Rojas (Comp.). Memoria del V Congreso Filología y Lingüística “Prof. Arturo Agüero Chaves”.San José: Editorial Guayacán Centroamericana. (39-42).
Sánchez-Corrales, V.M. (2009). MA(J)E: de la denotación a la apelación, por los senderos de un costarriqueñismo. Káñina. 33 (Especial), 33-43.
Sánchez-Corrales, V.M. (2010). Comunicación de masa y emigración léxica: Del cine clásico mexicano a la conformación de la costarriqueñidad. Káñina. 34 (Especial), 173-192.
Sánchez-Corrales, V.M. (2011). ¡Puta!, en el español de Costa Rica. Káñina. 35 (2), 83-86.
Sánchez-Corrales, V.M. (2011). Metáforas zoonímicas de humanos en el español de Costa Rica: caballo, yegua/burro, perro-perra, vaca y zorra. Estudio diferencial contrastivo. Káñina. 36 (Especial), 27-36.
Sánchez-Corrales, V.M. (2013). Del Jeep Willys a la llave Maya: marcas lexicalizadas en el español de Costa Rica. Káñina. 37 (1), 145-152.