Abstract
El enfoque comunicativo y el postulado de la interculturalidad constituyen un aporte a la didáctica de la cultura y la literatura en L2, que está acometiendo la Maestría en Español como Segunda Lengua desde su fundación en 1998. Se trata de una agenda educativa con vocación americanista pues profundiza en los elementos constituyentes del devenir histórico de América Latina y se decanta por una propuesta curricular para la enseñanza y la crítica literaria que identifique sus claves culturales. Este artículo presenta una síntesis de un proyecto académico e institucional que, en la Universidad de Costa Rica, motivan, por un lado, el desarrollo actual de la enseñanza del Español como Segunda Lengua y, por otro, la necesidad de incluir la literatura en tanto material auténtico, no como un apéndice sino con su lugar de privilegio en las clases de español para extranjeros. Ya sea la conciencia del respeto de la diversidad cultural o de la cultura-meta, ya sea el mejoramiento de la competencia narrativa y sus técnicas, los trabajos que se han desarrollado en nuestra Maestría se insertan en esa perspectiva de la investigación-acción en la que solamente el docente es capaz de mejorar su entorno dentro de “una enseñanza para la comprensión” e interactúa así con sus estudiantes.
Literaturhinweise
Amoretti-Hurtado, M. (2007). Didáctica de la literatura en la enseñanza de segundas lenguas: Doce modelos didácticos y una discusión. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Barthes, R. (1980). S/Z. México, D.F.: Siglo Veintiuno Editores.
Bertoni Del Guercio, G. (1988). Littératures et système littéraires. Le Français dans le monde. Número especial, 149-156.
Block, P. K. (1985). Introducción a la moderna antropología cultural. México, D. F.: FCE.
Castillo-Víquez, A. E. (2003). Proyecto de práctica. Propuesta metodológica para la enseñanza de la literatura latinoamericana a partir de las claves culturales en una clase de hablantes no nativos del Español. (Tesis de Maestría). Universidad de Costa Rica.
Cros, E. (2003). El sujeto cultural: sociocrítica y psicoanálisis. (2 ed.). Medellín: Fondo Cultural Universidad EAFIT.
Elliot, J. (2005). La investigación-acción en educación. Madrid: Ediciones Morata.
Gueunier, N. (1977). Enseignants du secondaire et nouvelles recherches. Poétique. 30, 135-48.
Hernández-Morales, L. (2004). La enseñanza de la cultura desde una perspectiva pragmáticosituacional. (Tesis de Maestría). Universidad de Costa Rica.
Larsen-Freeman, D. y Long, M. H. (1994). Introducción al estudio de la adquisición de segundas lenguas. Madrid: Editorial Gredos.
Lazar, G. (2005). Literature and Language Teaching: A Guide for Teachers and Trainers. Cambridge: Cambridge University Press.
Lomas, C. y Miret, I. (1999). La educación poética. Textos de didáctica de la lengua y de la literatura. 21, 5-21.
Montero-Chacón, S. (2004). La enseñanza de la cultura hispanoamericana desde la perspectiva del mestizaje y sus manifestaciones culturales. (Tesis de Maestría). Universidad de Costa Rica.
Pérez-Gómez, Á. (2005). Comprender y enseñar a comprender. Reflexiones en torno al pensamiento de J. Elliot. La investigación-acción en educación. (9-19). Madrid: Ediciones Morata.
Picard, M. (1984). La lecture comme jeu. Poétique. 58, 253-263.
Riffaterre, M. (1979). La production du texte. París: Éditions du Seuil.
Schaeffer, J. M. (1986). La littérature comme fait de valeur. Esprit. 117-118, 202-213.
Swaffar, J. y Arens, K. (2005). Remapping the Foreign Language Curriculum: An Approach through Multiple Literacies. New York: The Modern Language Association of America.
Tiedt, P. L. y Tiedt, I. M. (2002). Multicultural Teaching: A Handbook of Activities, Information and Resources. Boston: Allyn & Bacon.
Villalobos-Vega, E. M. (2011). El relato corto como artefacto pedagógico. (Tesis de Maestría). Universidad de Costa Rica.