Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
Metáforas para la formación de la categoría de número plural en las lenguas criollas.
PDF (Español (España))

Keywords

metaphor
plural
creole languages
Limon creole English.
metáfora
plural
lenguas criollas
inglés criollo de Limón.

How to Cite

Portilla Chaves, M. (2012). Metáforas para la formación de la categoría de número plural en las lenguas criollas. Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica, 34(2), 165–178. https://doi.org/10.15517/rfl.v34i2.1325

Abstract

This article explains how grammaticalization of abstract linguistic categories crystallizes in specific languages through processes of metaphoric or analogical extension with a strong cognitive basis, analizing the emergence of the plural number category in the creole languages.
https://doi.org/10.15517/rfl.v34i2.1325
PDF (Español (España))

References

Arends, Jacques, Silvia Kouwenberg & Norval Smith. 1995. “Theories focusing on the non-European input”. En: Arends, Muysken & Smith (eds.), 87-109.

Arends, Jacques, Pieter Muysken & Norval Smith. 1995. Pidgins and creoles. Ámsterdam/ Filadelfia: John Benjamins.

Bakker, Peter. 2002. “Pidgin inflectional morphology and its implications for creole morphology.” En: Booij & Van Marle (eds.), 3-33.

Baptista, Marlyse & Jacqueline Guéron (eds.). 2007. Noun phrases in creole languages. A multi-faceted approach. Ámsterdam/Filadelfia: Benjamins.

Bickerton, Derek. 1988. “Creole language and the bioprogram.” En: Newmeyer (ed.), 268-284.

Booij, Geert & Jaap Van Marle (eds.). 2002. Yearbook of morphology. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Comrie, Bernard. 1985. Tense. Cambridge: Cambridge UP.

Corbett, Greville. 2000. Number. Cambridge: Cambridge UP.

Crawfurd, John. 1852. A grammar and dictionary of the Malay language with a preliminary dissertation. Londres: Smith, Elder and Co.

Del Castillo, Nicolás. 1984. “El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque”. Tesaurus. 39: 80-169.

Forman, Michael. 1972. Zamboangueño texts and grammatical analysis. A study of Philippine Creole Spanish. Tesis doctoral: Universidad de Cornell.

Givón, Talmy. 1984. Syntax: A functional-typological introduction. Volumen I. Ámsterdam/ Filadelfia: John Benjamins.

Grant, Anthony. 2007. “Some aspects of NPs in Mindanao Chabacano.” En: Baptista & Guéron (eds.), 173-204.

Herzfeld, Anita. 2002. Mekaytelyuw. La lengua criolla. San José: Editorial de la Unversidad de Costa Rica.

Heurtelou, Maude & Féquière Vilsant. 2004. Guide to learning Haitian Creole. Coconut Creek: Educa Vision.

Holm, John. 1989. Pidgins and creoles. Volumen II. Cambridge: Cambridge UP.

Hualde, José Ignacio & Armin Schwegler. 2008. “Intonation in Palenquero.” Journal of Pidgin and Creole languages. 23: 1-31.

Kouwenberg, Silvia. 1994. A grammar of Berbice Dutch Creole. Berlín: Mouton de Gruyter.

(1995). “Berbice Dutch”. En: Arends, Muysken & Smith (eds.), 233-243.

Maurer, Philippe. 1998. “El papiamento de Curazao”. En: Perl & Schwegler (eds.), 139-217.

Newmeyer, Frederick (ed.). 1988. Linguistics. The Cambridge survey. Volume 2. Linguistics theory: Extensions and implications. Cambridge: Cambridge UP.

Palmer, Frank Robert. 2001. Mood and modality. Cambridge: Cambridge UP.

Perl, Matthias & Armin Schwegler (eds.). 1998. América negra: Panorama actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas. Francfort/ Madrid: Vervuert/Iberoamericana.

Schwegler, Armin. 1998. “El palenquero”. En: Perl & Schwegler (eds.), 219-291. 2007. “Bare nouns in Palenquero: A fresh consensus in making.” En: Baptiste & Guéron (eds.), 205-222.

Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical Investigations. Nueva York: Macmillan.

Comments

Downloads

Download data is not yet available.