Abstract
This artic1e is about the bicultural nature of the Jews inmigrations during the earlier years of XX century. Through the social context investigation in Cuentos judíos de mi tierra by Samuel Rovinsky, we can know the divided cultural profile of this human group.
References
Barthes, Roland. 1980. SIZ. Madrid: Siglo XXI de España Editores, S.A.
Biblia de Jerusalén. 1984. Madrid: Editorial española Desclée de Brouwer, S.A.
Carpentier, Alejo. 1967. Tientos y diferencias. Montevideo: Editorial Arca.
Hagadá, manual de Pésaj. 1986. Tel Aviv: Imprenta Rabin S.A.
Monteforte Toledo, Mario et al. 1976. Literatura, ideología y lenguaje. México: Editorial Grijalbo S.A.
Ortiz O., Ma. Salvadora. 1988. "La artificialización, sus recursos estilísticos: medio para mostrar la identidad latinoamericana". En: Káñina. XII (2).
Rovinski, Samuel. 1983. Cuentos judíos de mi tierra. San José: Editorial Costa Rica.
Schifter S., Jacobo et al. 1979. El judío en Costa Rica. San José: Editorial Universidad Estatal a Distancia.
Schlesinger, Ema C. 1967. Tradiciones y costumbres (Un viaje alrededor del año hebreo). Buenos Aires: Editorial Israel.
Todorov, Tzvetan. 1987. La conquista de América (el problema del otro). México: Siglo XXI Editores S.A.
Trías, Eugenio. 1984. Drama e identidad. Barcelona: Editorial Ariel S.A.