Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica ISSN Impreso: 0377-628X ISSN electrónico: 2215-2628

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/oai
Fosilización fonológica en el inglés de una muestra de profesores de inglés como segunda lengua
PDF

Palabras clave

fonología
Escuela de Lenguas Modernas
Universidad de Costa Rica
errores fonológicos fosilizados
transferencia negativa de patrones fonológicos del Español al Inglés

Cómo citar

Brown, B., & Flores, B. (2015). Fosilización fonológica en el inglés de una muestra de profesores de inglés como segunda lengua. Revista De Filología Y Lingüística De La Universidad De Costa Rica, 24(2), 221–235. https://doi.org/10.15517/rfl.v24i2.20934

Resumen

En este artículo se analiza la fonología del interlenguaje en una muestra de habla de diecinueve profesores de inglés como segunda lengua en la Escuela de Lenguas Modernas de la Universidad de Costa Rica, con el fin de descubrir los errores fonológicos fosilizados tanto a nivel segmental como prosódico. Las desviaciones grupales en los niveles fonémico y prosódico parecen ser el efecto de una constante transferencia negativa de patrones fonológicos del Español. Los errores intralinguales (generalización de reglas fonológicas del Inglés) son menos frecuentes.

https://doi.org/10.15517/rfl.v24i2.20934
PDF

Citas

Alarcos, Emilio. 1976. Fonología Española. Madrid: Editorial Gredos, S.A.

Beebe, L. 1987. "Sociolinguistic Variation and Style Shifting in Second Language Acquisition". En: Ioup, G. y S.H. Weinberger (eds.).

"Myths About Interlanguage Phonology". En: Ioup, G. y S.H. Weinberger (eds.).

Corder, S.P. 1974. "Idiosyncratic Dialects and Error Analysis". En: Richards, J. (ed.).

"The Significance of Learner's Errors". En: Schumann, J. and N. Stenson (eds.).

"A Role For the Mother Tongue". En: Krashen y R. Scarcella (eds.).

Croft, K. (ed.). 1980. Readings on English as a Second Language. MA: Winthrop Publishers, Inc.

Ellis, R. 1987. Understanding Second l,anguage Acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Flores B. y X. Rodriguez. 1994. "The Influence of Language Transfer on Consonant Cluster Production”. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica- XX (1):99-112.

Ioup, G. y S.H. Weinberger (eds.). 1987. Interlanguage Phonology and the Acquisition of a Second Language System. Cambridge: Newbury House Publishers.

Krashen, S. 1980. "The Monitor Model for Adult Second Language Performance". In Croft, K. (ed.).

Krashen, S. y R. Scarcella (eds.). Issues in Second Language Research. Rowley, MA: Newbury House.

Labov, W 1970. "The Study of Language in its Social Context". Studium Generale 20,30-87.

Nash, Rose. 1977. Comparing English and Spanish: Patterns in Phonology and Orthography. New York: Regents Publishing Company.

Navarro, Tomás. 1972. Manual de Pronunciación Española. Madrid: Raycar, S.A.

Odlin, T. 1990. Language Transfer. (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press.

Omaggio, Alice C. 1986. Teaching Language in Context: Profeciency-Oriented Instruction. Boston: Heinle and Heinle Publishers, Inc.

Richards, J. (ed.). 1974. Error Analysis: Perspectives on Second Language Acquisition. London: Longman Group Limited.

Schumann, J. y N. Stenson (eds.). 1974. New Frontiers in Second Language Learning. Mass.: Newbury House Publishers Inc.

Selinker, L.1974. "Interlanguage." En: Richards, J. (ed.).

"The Role of Extrinsic Feedback in Interlanguage Fossilization. Language Learning. 29: 363-7 5.

Selinker y J.T Lamendella. 1980. "Fossilization in Interlanguage Leaming”, (ed.). Croft, K

Tarone, E. 1987. "Some Influences on the Syllable Structure of Interlanguage phonology" En: Ioup, G. y S.H. Weinberger.

"The Phonology of Interlanguage". En: Ioup, G.y S.H. Weinberger. "Systematicity and Attention in Interlanguage". Language Learning.32, 69-83.

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.