Resumen
El propósito de este estudio es comparar y contrastar las técnicas de enseñanza presencial, semipresencial, virtual e invertida en el aula de L2 para determinar qué modalidad promueve mejor el aprendizaje estudiantil, el uso del lenguaje meta y la espontaneidad del lenguaje entre el alumnado. Con este fin, se recogieron datos durante tres cuatrimestres distintos en una universidad en la región del medio oeste de los Estados Unidos de diferentes secciones del mismo curso de español para principiantes, siendo la diferencia entre estas secciones la modalidad (una sección para cada tipo mencionado). A lo largo del estudio participaron 53 participantes, y los exámenes finales y orales de cada grupo se compararon con la sección presencial/tradicional utilizando pruebas t no pareadas. También se guardó un diario del docente en cada sección para documentar las experiencias cualitativas en el aula. El estudio concluye que ningún grupo se desempeñó estadísticamente mejor que cualquier otro grupo en los exámenes orales, que no hubo diferencias estadísticamente significativas en los exámenes finales, excepto con el grupo virtual que tuvo un peor desempeño, y que la modalidad seleccionada debe basarse en las necesidades del estudiantado, la comunidad y el departamento. Sin embargo, en el diario del docente se observó un mayor uso del idioma meta en las secciones invertidas y semipresenciales.
Citas
Allen, I. E. y Seaman, J. (2016). Online report card: Tracking online education in the United States. Babson Park, MA: Babson Survey Research Group.
Bachelor, J. W. (2018). The “flipped-hybrid” classroom: A didactic technique for teaching foreign languages. e-Mentor, 2(74), 5-11.
Bachelor, J. W. (2017). Increasing student communication and spontaneous language use in the L2 classroom: A careful consideration of the flipped classroom model. The TFLTA Journal, 6, 5-11.
Bañados, E. (2006). A blended-learning pedagogical model for teaching and learning EFL successfully. CALICO Journal, 23(3), 533-550.
Barnard, R. (2017). Alternative assessments and student perceptions in the world language classroom. The TFLTA Journal, 6, 30-44.
Bergmann, J. y Sams, A. (2012). Flip your classroom: Reach every student in every class every day. Alexandria, VA: International Society for Technology in Education.
Clavijo, A., Hine, N., y Quintero, L. M. (2008). The virtual forum as an alternative way to enhance foreign language learning. PROFILE: Issues in Teachers’ Professional Development, 9(1), 219-236.
Consejo Americano para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras [ACTFL] (2010). Use of the target language in the classroom. Recuperado de https://bit.ly/2LgnfoU
Crouse, D. (2012). Going for 90% plus: How to stay in the target language. The Language Educator, 7(5), 22-27.
Curtain, H. (2013, marzo). Staying in the target language: Comprehensible input and beyond. Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages. Comunicación presentada en el congreso en Maryland, Estados Unidos.
Ducate, L, Lomicka, L, y Lord, G. (2012). Hybrid learning spaces: Re-envisioning language learning. En F. R. Rubio y J. Thoms (Eds.), Hybrid language teaching and learning: Exploring theoretical, pedagogical and curricular Issues (pp. 67-91). Boston, MA: Heinle Cengage.
Ducate, L., y Lomicka, L. (2008). Adventures in the blogosphere: From blog readers to blog writers. Computer Assisted Language Learning, 21(1), 9-28.
Fulton, K. (11 de abril de 2012). Inside the flipped classroom. The Journal. Recuperado de https://thejournal.com/Articles/2012/04/11/The-flipped-classroom
Gerstein, J. (2012). Flipped classroom: The full picture for higher education. User Generated Education. Recuperado de https://bit.ly/2BI4AiA
Green, G. (2012, julio). The flipped classroom and school approach: Clintondale High School. Ponencia presentada en el congreso de Massachusetts, Estados Unidos.
Hauschildt, S. (2017). Blended learning in the Spanish classroom (Tesis de máster sin publicar). Iowa, Northwestern College.
Jabeen, S. S. y Thomas, A. J. (2015). Effectiveness of online language learning. World Congress on Engineering and Computer Science, 1, 1-5.
Kudysheva, A. A. y Kudyshev, A. N. (2013). The model of blended learning and its use at foreign language teaching. International Journal of Psychological and Behavioral Sciences, 7(1), 1-3.
Lee, S., Kim, J., Lee, J y Liu, X. (2005, agosto). The effectiveness of online situated environments for language learning. Ponencia presentada en el congreso de Wisconsin, Estados Unidos.
Orosz, T. E. (2016). Online versus on-ground: student outcomes and the influence of student engagement in a college success course (Tesis doctoral sin publicar). Nueva Jersey, Rowan University.
Relan, A. y Gillani, B. B. (1997). Web-based instruction and the traditional classroom: Similarities and differences. En B. H. Khan (Ed.), Webbased instruction (pp. 41-46). Englewood Cliffs, NJ: Educational Technology Publications.
Torres, J. (2016). Flipping the classroom: A pedagogical model for promoting heritage language writing skills. En D. Pascual y Cabo (Ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language (pp. 299-324). Amsterdam, Holanda: John Benjamins Publishing Company.