Resumen

El presente artículo pretende analizar algunas manifestaciones del spanglish como educto de lenguas en contacto a nivel léxico. En particular, se analizarán, en un corpus de conversaciones no institucionalizadas, los préstamos y los cambios de código monoléxicos en una muestra de la comunidad hispanohablante perteneciente a la segunda y tercera generación de inmigrantes en la Florida.
Palabras clave: alternancia de códigos, préstamo, cambio de código monoléxico, español, inglés