Resumo
En esta indagación sobre la autobiografía y el curriculum operis de la escritora costarricense Lilia Ramos se vislumbra que el cambio de nombre, agenciado por Lilia desde su infancia, es una especie de conjuro con el que se autoafirma y reinventa desde niña, para resplandecer intelectual, académica y profesionalmente de adulta, cuando logra trasmutar su complejo de “fealdad” en resistencia vital. Esta lectura se realiza desde la perspectiva expuesta por Judith Butler en el libro Lenguaje, poder e identidad, texto donde la teórica se refiere a la acción violenta e injuriosa de los nombres y su relación con la propia identidad.Referências
Butler, Judith. (2004). Lenguaje, poder e identidad. Madrid: Síntesis.
Calvo, Yadira. “Lilia Ramos: La memoria en el espejo”. En Gold, Janet. (Comp.) Volver a imaginarlas, Tegucigalpa: Guaymuras.
___________ (1999) “Lilia Ramos, escritora y maestra”. En Revista
iberoamericana. Disponible en: http://revista-iberoamericana.pitt.edu/ojs/index.php/Iberoamericana/article/download/4327/4495
Eco, Umberto. (2013). Historia de la fealdad. China: Debolsillo.
Demetrio, Duccio. (1999) Escribirse: La autobiografía como curación de uno mismo. Barcelona: Paidós.
De Valbona, Rima. “Yolanda Oreamuno en el recuerdo de Lilia Ramos”. En Gold, Janet (Comp.) (1998). Volver a imaginarlas, Tegucigalpa: Guaymuras.
Eco, Umberto. (1997). ¿En qué creen los que no creen? México: Taurus.
Fallas, Teresa. (2013). Escrituras del yo femenino en Centroamérica 1940-2002. San José: Editorial Universidad de Costa Rica.
Montero, Rosa (2013). La ridícula idea de no volver a verte. Barcelona, Seix Barral.
Ramos, Lilia. (1978). Fulgores en mi ocaso. San José, editorial Costa Rica.
___________ (1963). Donde renace la esperanza. San José, ediciones Elite.
Von Mayer, Peggy. “La vida plena de Lilia Ramos”. En Áncora, La Nación, 23 de junio de 2013.