Resumen
Uno de los varios oficios de la metáfora es el de nombrar realidades faltas de denominación; otro, de máximo interés aquí, el de tamizar lo nuevo a través de realidades familiares, menos disruptivas. Proyectando un dominio origen z, concreto e inmediato (abeja, por ejemplo), sobre un dominio meta x, abstracto, abstruso o extraño en exceso (es el caso de colibrí), se atenúa el impacto cognitivo que causa x, gracias a lo cual el colibrí no solo cobra visibilidad, sino que, ingresado en un orden común, se hace comprensible: pájaro abeja. Los bestiarios y las antiguas corografías estaban repletas de novedades, a menudo difíciles de concebir, para el público de la época: terra incognita, fauna y flora nunca vistas. Para poder hacerse idea, o mejor, una imagen de la realidad exótica descrita, se la asimilaba a una realidad reconocible con la que guardase algún parecido. Tal estrategia, observada en obras de tradiciones a priori muy dispares como el Shanhai jing y los bestiarios europeos, se intuye universal. Se revisan en este artículo las descripciones de las criaturas fuera de lo común del Shanhai jing y de los bestiarios europeos para verificar esta universalidad. Todos los extractos de bestiarios medievales provienen de la obra clásica de Ignacio Malaxecheverría: Bestiario medieval; los del Shanhai jing, del texto original en chino.
Citas
Aristóteles (1992). Investigación sobre animales. Gredos.
Danesi, Marcel. (2004). Metáfora, pensamiento y lenguaje. Kronos.
García Arrauz, José Julio. (1997). Texto clásico e imagen medieval: una aproximación a la incidencia de la literatura antigua en el bestiario ilustrado. NORBA-ARTE, XVII, 27-40. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=107542
Heine, Berd; Claudi, Ulrike y Hünnemeyer, Friederike. (1991). Grammaticalization. A Conceptual Framework. University of Chicago Press.
Ibn Battuta. (2019). A través del islam. Alianza Editorial.
Isidoro de Sevilla. (2004). Etimologías. Biblioteca de Autores Cristianos.
Lakoff, George y Johnson, Mark. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
Lamarti, Rachid. (2016). El mundo que traducen las palabras. La metáfora en la lexicogéne- sis de las lenguas española y china. Tesis doctoral. Universidad de Barcelona. https://www.tdx.cat/handle/10803/393727
Macías Cárdenas, Francisco Javier. (2013). Los animales marinos en los bestiarios medievales. En A. Gullón Abao, A. Morgado García, y J. Rodríguez Moreno, El mar en la historia y en la cultura (pp. 159-170). Universidad de Cádiz. https://www.academia.edu/6132466/Los_animales_marinos_en_los_bestiarios_medievales
Malaxecheverría, Ignacio (1987). Bestiario medieval. Siruela.
Pérez Ródenas, Sandra. (2019). Las hormigas guardianas de tesoros que encontraron los viajeros de Oriente: desde Heródoto hasta el siglo XIV. R. Beltrán, Rafael (Ed.), Viajeros en China y libros de viajes a Oriente (siglos XIV-XVII). Colección Parnaseo, 35, (pp. 297-312). PUV. https://www.academia.edu/39963581/Las_hormigas_guardianas_de_tesoros_que_encontraron_los_viajeros_de_Oriente_desde_Her%C3%B3doto_hasta_el_siglo_XIV
Ricoeur, Paul. (2001). La metáfora viva. Trotta.
Valentini, Carlos y Ristorto, Marcela. (2015). Bestiarios medievales e imaginario social. En Scripta Mediaevalia. Revista de pensamiento medieval (vol. 8/1), 13-24. https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/scripta/article/view/331
Zumthor, Paul. (1994). La medida del mundo. Representación del espacio en la Edad Media. Cátedra.
馬昌儀 [Ma Changyi]. (2002). 古本山海經圖說 [El antiguo Shanhai jing comentado e ilustrado] 山東畫報出版社 [Editorial Shandong Huabao].
馬昌儀 [Ma Changyi]. (2005). 明清山海经图版本述略 [Estudio sobre las ediciones del Shanhai jing de las dinastías Ming y Qing]. China Academic Journal Electronic Publishing House. 80-92.
陳連山 [Chen Lianshan]. (2012). 山海經學術史考論 [Estudio historiográfico del Shanhai jing],北京大學出版社 [Servicio de Publicaciones de la Universidad de Pekín].
陳絲雨,孫見坤 [Chen Siyu y Sun Jiankun]. (2016). 山海經:怪獸與牠們的產地東方版 [Shanhaijing: criaturas teratológicas y su origen]. 華滋出版 [Editorial Huazi].
楊錫彭 [Yang Xipeng]. (2009). 新譯山海經 [Shanhai jing]. 三民書局股份有限公司 [Editorial Sanmin].
魯迅 [Lu Xun]. (1998). 中國小說史略 [Breve historia de la literatura china].上海古籍出版社 [Editorial Shanghai Guji].
Comentarios
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Derechos de autor 2024 Rachid Lamarti