Resumen
Incluso si el método Montessori no fue concebido originalmente para la enseñanza de lenguas extranjeras, consideramos que sus principios universales de formación de los niños y las niñas pueden ser aplicados igualmente para la clase de francés como lengua extranjera.
El objetivo de la investigación fue iniciar a los niños y las niñas no lectores de dos grupos de preescolar de la Escuela Saint Benedict en la comprensión del cuento “Petit chat perdu” a través de los principios montessorianos. En cuanto a la metodología, se optó por una perspectiva cualitativa. Se utilizaron dos instrumentos: la entrevista y las observaciones de participantes y no participantes. Para la recolección de los datos se emplearon una tabla de observación y un diario de campo.
El punto de partida consistió en extraer aportes útiles de la teoría Montessori para la clase de francés. Posteriormente, se puso en práctica una secuencia pedagógica que favorece la comprensión oral con actividades variadas inspiradas en la pedagogía respetando al mismo tiempo los principios de la teoría. Por último, se analizaron las ventajas e inconvenientes de dicha adaptación para iniciar a niñas y niños no lectores en el aprendizaje del francés como lengua extranjera.
Citas
Album. (2017). Lexicographie cnrtl.fr. Nancy, France : CNRS / Nancy Université. www.cnrtl.fr. Récupéré de : http://www.cnrtl.fr/definition/album
Assie, G. et Kouassi, R. (s.d) Cours d’initiation à la méthodologie de recherche. Abidjan : École pratique de la chambre de commerce et de l’industrie-Abidjan. Récupéré de : http://www.dphu.org/uploads/attachements/books/books_216_0.pdf.
Baribeau, C. (2005) Le journal de bord du chercheur. L’instrumentation dans la collecte de données. Recherches Qualitatives - Hors-Série (2), p. 98-114. Récupéré de : http://www.recherche-qualitative.qc.ca/revue/les-collections/hors-serie-les-actes/
Bernicot, J. et Bert-Erboul, A. (2009). L’acquisition du langage par l’enfant. Paris : Éditions In Press.
Bertocchini, P. et Constanzo, E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. Paris : CLE International.
Boniface, C. (2004). Aimer lire : Guide pour aider les enfants à devenir lecteurs. Paris : Bayard.
Bouve, J. (2016). Les rituels scolaires. (Mémoire de maîtrise, École supérieure du professorat et de l’éducation, Académie de Lille) Récupéré de : https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01491538
Brauer, B. (2017). Apprentissage de la langue dans la pédagogie Montessori. Récupéré de : https://www.association-montessori.lu/apprentissage-de-langue-pedagogie-montessori/
Castejón Costa, J.L. (2016) Promoción del lenguaje oral en niños preescolares a través de la lectura dialógica de cuentos. Psicología y Educación: Presente y Futuro. Ciudad de México : ACIPE- Asociación Científica de Psicología y Educación. Récupéré de : http://hdl.handle.net/10045/63648
Conseil de l’EUROPE. (2001). Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Paris, Didier. Récupéré de : https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages
Courtillon, J. (2003). Élaborer un cours de FLE. Paris : Hachette.
Cuq, J.P. et Gruca, I. (2017). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble : PUG.
Delgado, J. (s. d.) The Calming Jar: A technique that all parents should know. Developmental psychology. Récupéré de: https://psychology-spot.com/calming-jar-maria-montessori/
Dufour, N. (2013). L’usage du geste au sein de la classe de langue vivante étrangère. Education. Récupéré de : https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00868482/document
Eissler, T. (2013). Montessori, c’est fou! Cotignac : École Vivante
Ferrière, A. (1922). L’activité spontanée chez l’Enfant. Genève : Éditions Internationales Populaires.
Hainstock, E. (1986). The Essential Montessori. Updated Edition. New York : Plume.
Horth, L. (2004). La concordance entre l’approche Montessori et le Programme de formation de l’école québécoise. Résultat d’une analyse documentaire. Québec : Ministère de l’Éducation du Québec. Récupéré de : http://www.education.gouv.qc.ca/references/publications/resultats-de-la-recherche/detail/article/la-concordance-entre-lapproche-montessori-et-le-programme-de-formation-de-lecole-quebecoise-resu/
Lawrence, L. (2001). Ayude a sus hijos a leer y escribir con el método Montessori. Barcelona : Ediciones Paidós, Ibérica, S.A.
Le Bars, M. (2012). Les enfants et la lecture : mettre en voix pour amener au plaisir de lire. (Mémoire de Master 2, Université Stendhal, Grenoble, France). Récupéré de : https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00735981/document
Lincoln, Y.S. et Guba, E.G. (1985). Naturalistic Inquiry. London : Sage.
Littérature pour la jeunesse (2017). Dictionnaire Larousse. Récupéré de : http://www.larousse.fr/encyclopedie/divers/litt%C3%A9rature_pour_la_jeunesse/63254#905409
Loubet des Bayle, J.-L. (2000) Initiation aux méthodes des sciences sociales. Paris-Montréal : L’Harmattan.
Récupéré de : http://classiques.uqac.ca/contemporains/loubet_del_bayle_jean_louis/initiation_metho_sc_soc/initiation_metho_sc_soc.html
Margaux, M. (2015). La pédagogie Montessori à l’école de la République. (Mémoire de maîtrise, Université de Nantes, France). Récupéré de : http://dune.univ-angers.fr/documents/dune4940
Martineau, S. (2005). L’observation : enjeux, possibilités et limites. L’instrumentation dans la collecte de données. Recherches Qualitatives. Hors-Série (2), p. 5-17. Récupéré de : http://www.recherche-qualitative.qc.ca/revue/les-collections/hors-serie-les-actes/
Mebarki, M. (2015). Les étapes de la compréhension de l’oral en FLE. (Mémoire de maîtrise, Université Mohamed Khider - Biskra). Récupéré de : http://dspace.univ-biskra.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/8171/1/MEBARKI%20Maroua.pdfConsulté [en ligne] le 2 novembre 2017
Médioni, M-A. (2011). Enseigner la grammaire et le vocabulaire en langues. Lyon : Chronique sociale.
Méndez, M. (2009). Louis XIV, Charles Perrault et la naissance de la littérature pour enfants. Revista de Lenguas Modernas. Volumen 11.
Miles, M.B. et HUBERMAN, A.M. (2003). Analyse des données qualitatives. (2ème éd.). Bruxelles : De Boeck.
Monés, J. et Vallet, M. (2000). Pedagogías del siglo XX. Barcelona: Editorial Cisspraxis, S.A.
Montessori, M. (1911). El método de la pedagogía científica aplicado a la educación de la infancia en las “Case dei Bambini”. Barcelona: Ramón de S.N araluce.
Montessori, M. (1917) Le décalogue de l’éducateur. Récupéré de : https://www.association-montessori.lu/maria-montessori/decalogue-de-leducateur/Consulté [en ligne] le 7 novembre 2017
Montessori, M. (2010) Éducation pour un monde nouveau. Paris : Éditions Desclée de Brouwer.
Montessori, M. (2012). The Montessori Method Scientific Pedagogy as Applied to Child Education in ‘The Children’s Houses’. Traduit par Goeorge A.E.
Ouvrage du domaine public.
Montessori, M. (2016). L’enfant. Paris : Éditions Desclée de Brouwer.
Montessori, M. (2016). Le manuel pratique de la méthode Montessori. Traduit par Poussin C. Paris : Éditions Desclée de Brouwer.
Montessori, M. (2017). Les écoles Montessori en France et dans le monde. Récupéré de : http://montessori-landes.org/ecoles-montessori-france-monde/ Natacha. (1997). Petit chat perdu. Albums du Père Castor. France : Éditions Flammarion.
Porcher, L. et Groux D. (2003) L’apprentissage précoce des langues. Vendôme. Paris : Presses Universitaires de France.
Proscolli, A. et Anastassiadi, M.C. et al (2007). Enseigner le français langue étrangère à l’école primaire: méthodes et pratiques. Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes, Faculté des Lettres. Récupéré de : http://www.frl.uoa.gr/fileadmin/frl.uoa.gr/uploads/sinedria/Actes_Primaire_2007.pdf
Riverin-Simard, D. (1997). Positions paradigmatiques et recherches sur le développement vocationnel adulte. Cahiers de la recherche en éducation (4), p.59-91. Récupéré de : http://www.fse.ulaval.ca/danielle.riverin-simard/pdf/positions_paradigmatiques.pdf
Robert, J-P. (2008). Dictionnaire pratique de didactique du FLE. Paris : Ophrys.
Rubio, C. (2015). La escuela innovadora de Carmen Lyra. La Nación. Récupéré de : https://www.nacion.com/viva/cultura/la-escuela-innovadora-de-carmen-lyra/P7ZQBWJBDBGBPI4TB3GZ5EUBRE/story/
Sampieri, R. (2003). Metodología de la Investigación. México : McGraw-Hill Interamericana Editores, S.A.
Standing, E. M. (1991). La Revolución Montessori en la Educación. México : Siglo XXI Editores S.A.
Tellier, M. (2008) Dire avec des gestes. Le Français dans le monde. Recherches et applications, Paris : Français dans le monde. Récupéré de : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00371029PDFDire_avec_des_gestes_FDLM_2008.pdf
Tréville M-C. et Duquette L. (1996) Enseigner le vocabulaire en classe de langue. Paris : Hachette.
Trilla, J et Cano, E. (2002). El legado pedagógico del siglo XX para la escuela del siglo XXI. Barcelona : Graó.
Tourret, L. et Quenehen, M. (Production). (2017, 24 septembre). France Culture. Montessori Superstar [Podcast audio]. Récupéré de : https://www.franceculture.fr/emissions/rue-des-ecoles/montessori-superstar
Van Campenhoudt, L. et Quivy Raymond (2011). Manuel de Recherche en Sciences Sociales. Paris : Dunod.
Vanthier, H. (2010). L’enseignement aux enfants en classe de langue. Paris: CLE International
Vincent, F. (2010). Les rituels en Grande Section. Cahiers pédagogique (479) : Dossier Les apprentissages fondamentaux à l’école primaire. Récupéré de : http://www.cahiers-pedagogiques.com/Les-rituels-en-Grande-Section.
Zapata, A. (2013). L’évolution de l’enseignement du vocabulaire dans la classe de L2. Revista de Lenguas Modernas (19), p. 437-447.