Lenguas modernas; literatura; creación; didáctica

Revista de Lenguas Modernas ISSN Impreso: 1659-1933 ISSN electrónico: 2215-5643

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/oai
La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción
PDF

Palabras clave

semántica
traducción
humorismo verbal
traducibilidad
intraducibilidad
semantics
translation
verbal humour
translatability
untranslatability

Cómo citar

Pacchiarotti, S. (2009). La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción. Revista De Lenguas Modernas, (10). Recuperado a partir de https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/8884

Resumen

A partir de los fundamentos teóricos acerca de la relación entre semántica y traducción propuestos por Coseriu (1977), Bar-On (1993) y Vinay y Darbelnet (1976), en este artículo se analizarán los procedimientos de traducción aplicables a algunos chistes, adivinanzas y juegos de palabras, tomando en cuenta el problema de la traducibilidad / intraducibilidad en relación con la conservación de la designación y el significado.

PDF

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.