Abstract
In this article, we discuss the views about bi/multilingualism that have caused the discursive practice of languaging bilingually to be criticized in formal schooling systems, and we also advocate for a more just and inclusive Applied Linguistics that studies L2 learning and bilingualism from a heteroglossic and multilingual perspective. Next, we venture into examining the beliefs of instructors and learners from the English Department at a public university in Costa Rica, regarding English-Spanish translanguaging in an English as a Foreign Language (EFL) classroom. Finally, we call for the initiation of dialogue within EFL depart- ments that critically dismantles the assumptions, beliefs and practices that fuel the monolingual bias.