Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe ISSN Impreso: 1659-0139 ISSN electrónico: 1659-4940

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/oai
Nueva sección: [.SUWA´: producción creativa.]

Essa seção busca disseminar textos literários (líricos, narrativos ou ensaísticos, entre outros) que dialoguem com os temas socioculturais abordados pela revista. Para especificar a inter-relação entre a liberdade criativa e a busca de conhecimento, a seção foi batizada com o termo bribri Suwa', que significa vento, conhecimento e narração tradicional. A revista Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre a América Central e o Caribe agradece ao pesquisador de bribri Alí García Segura por nos fornecer essas valiosas informações. Alí García Segura pertence ao povo Bribri original (da região de Talamanca, na Costa Rica). Ele é consultor de língua e cultura Bribri na Faculdade de Artes da Universidade da Costa Rica. Colaborou em pesquisas e publicações de sua língua nativa no meio acadêmico.

A equipe editorial da revista é responsável por avaliar essas propostas, levando em conta sua qualidade e relevância.

A proposta deve ser acompanhada de uma carta de autorização para publicação devidamente assinada.

No caso de textos publicados anteriormente, eles devem incluir uma nota de rodapé com os créditos correspondentes.

Se necessário, o autor deve documentar que tem a permissão do órgão que publicou o texto anteriormente.

O texto deve ser enviado em sua forma final. O tamanho sugerido para os documentos a serem publicados nesta seção é entre cinco páginas (500 palavras) e vinte páginas (8.000 palavras), em Times New Roman (12 pts.), espaço simples. Levando em conta que esta seção é caracterizada pela publicação de textos diversos e não-referenciados, a publicação de documentos que não estejam de acordo com esse intervalo de páginas poderá ser considerada.

Os documentos enviados para publicação nesta seção não precisam de resumo ou palavras-chave.

O título do texto deve ser traduzido para o inglês e o português.

Recomenda-se uma revisão filológica prévia.