Káñina ISSN Impreso: 0378-0473 ISSN electrónico: 2215-2636

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/oai
Panegírico de ciudad (laus urbis) y autorretrato del poeta en "Oda a León de Nicaragua" de Salomón de la Selva
PDF

Palabras clave

Laus urbis
poesía nicaragüense
oda
postmodernismo
autorretrato poético

Cómo citar

Cuvardic García, D. (2018). Panegírico de ciudad (laus urbis) y autorretrato del poeta en "Oda a León de Nicaragua" de Salomón de la Selva. Káñina, 41(3), 143–155. https://doi.org/10.15517/rk.v41i3.34024

Resumen

La “Oda a León de Nicaragua” se inscribe en un género de gran tradición en la cultura clásica, el panegírico de ciudad, también conocido como laus urbis, laus civitatis o urbis encomion. El objetivo del presente artículo consiste en identificar, analizar e interpretar procedimientos de este género epidíctico, de gran tradición en la literatura occidental, en el poema de Salomón de la Selva, así como las tácticas de actualización y resemantización que este poeta emprende en la “Oda”. Partimos del presupuesto de que esta manifestación de laus urbis natalis no solo supone un elogio de las virtudes y la fama de la ciudad leonesa, sino que también representa un panegírico del propio poeta. Ambos actos laudatorios se prestan apoyo: la ciudad es gloriosa y obtiene fama internacional gracias al genio de sus más connotados e ilustres hijos, entre los que se encuentra el propio Salomón de la Selva, mientras que las virtudes de la ciudad terminan por caracterizar a sus habitantes.

https://doi.org/10.15517/rk.v41i3.34024
PDF

Citas

Alonso Asenjo, Julio. (2005). Sin par loor de Córdoba por Góngora. Por Rafael Beltrán Llavador et al. (Eds.). Quaderns de Filologia: La recepción de los clásicos/la recepció dels clàssics, 10 (133-154).

Bécquer, Gustavo Adolfo. (1988). Introducción Sinfónica. Rimas (3.aed.). Madrid: Espasa- Calpe.

Cervantes, Miguel de. (1864). Persiles. Madrid: Imprenta de don Manuel Ribadeneyra.

Choin, David. (2012). Aquí vivieron: crónica de la intrahistoria de una quinta de San Isidro. Cuadernos de Aleph 4, 17-31.

Coronel Urtecho, José. (1970). Oda a la Torre de la Merced. POL-LA D’ANANTA, KATANTA, PARANTA. León, Nicaragua: Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua.

Curtius, Ernst Robert. (1998 [1955]).Literatura europea y Edad Media Latina I. México: Fondo de Cultura Económica.

De la Selva, Salomón. (1989). El soldado desconocido y otros poemas. Antología. México: Fondo de Cultura Económica.

De la Selva, Salomón. (1999 [1918]). Tropical Town and Other Poems. (Edited, with an Introduction by Silvio Sirias). Houston, Texas: Arte Público Press.

De la Selva, Salomón. (1949). Canto a Mérida de Yucatán en la celebración de sus Juegos Florales. En: Evocación de Horacio. México: Talleres Gráficos de la Nación: iii.

Díez R., Miguel y Paz Díez Taboada. (2005).

Antología comentada de la poesía lírica española. Madrid: Cátedra: 199.

Gómez Moreno, Ángel. (1994). España y la Italia de los humanistas. Madrid: Gredos.

Góngora, Luis de. (2005). A Córdoba. Por Díez R., Miguel y Paz Díez Taboada (Comp.). Antología comentada de la poesía lírica española. Madrid: Cátedra: 199.

Hernando Sánchez, Carlos José. (1997). La cultura nobiliaria en el virreinato de Nápoles durante el siglo XVI. Historia Social 28, 95-112.

Herrera, Fernando de. (1786). No eres ciudad, eres orbe. Por Ramón Fernández (Comp.). Rimas de Fernando de Herrera. Tomo V. Madrid: Imprenta Real.

Jammes, Robert. (1987). La obra de Luis de Góngora y Argote. Madrid: Castalia.

Lakoff, George y Mark Johnson. (1986 [1980]). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

Landívar, Rafael. (1950). Rusticatio Mexicana (Copia facsimilar de la edición de Bolonia, 1782). Introducción de José Mata Gavidia. Guatemala: Editorial Universitaria.

Landívar, Rafael. (1987). Rusticatio Mexicana (Introducción y traducción de Faustino Chamorro). San José, Costa Rica: Libro Libre.

Martín Santos, Luis. (1999). Tiempo de silencio. Barcelona: Seix-Barral.

Menandro el Rétor. (1996). Dos tratados de retórica epidíctica (Introd. de Fernando Gascó; Trad. y notas de Manuel García García y Joaquín Gutiérrez Calderón). Madrid: Editorial Gredos.

Quintiliano, M. Fabio. (1887). Instituciones oratorias (Traducción directa del latín por Ignacio Rodríguez y Pedro Sandier). Madrid: Libería de la viuda de Hernando y Cía.

Ruth, Jeffrey S. (2011). Urban Honor in Spain: the Laus Urbis from Antiquity through Humanism. Lewiston: Edwin Mellen Press.

Sanchís Amat, Víctor Manuel. (2014). La primera laus urbs occidental en América: la descripción de la ciudad de México- Tenochtitlan de Hernán Cortés. Revista Historia Autónoma 5, 44-50.

Zepeda-Henríquez, Eduardo. (1972). Horacio en Nicaragua o la lengua culta. Anales de literatura hispanoamericana: 195-206.

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.