Lenguas modernas; literatura; creación; didáctica

Revista de Lenguas Modernas ISSN Impreso: 1659-1933 ISSN electrónico: 2215-5643

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/oai
Adaptación fonológica de préstamos léxicos del español en el noruego
PDF
EPUB
HTML

Palabras clave

phonology
lexical borrowings
Norwegian
Spanish
fonología
préstamos léxicos
noruego
español

Cómo citar

Krohn, H. S. (2020). Adaptación fonológica de préstamos léxicos del español en el noruego. Revista De Lenguas Modernas, (33), 111–134. https://doi.org/10.15517/rlm.v0i33.41578

Resumen

En este artículo se lleva a cabo un análisis de la adaptación fonológica de 76 préstamos léxicos del español en el noruego. Las adaptaciones se interpretan de acuerdo con la descripción generativa del sistema fonológico noruego de Kristoffersen (2000). A nivel segmental, se observa una fuerte influencia de la ortografía, lo cual indica que este factor no debe subestimarse en estudios de la misma índole. Sin embargo, también hay ciertas adaptaciones de fonemas que solo pueden ser explicadas por influencia fonológica o fonética del español. A nivel suprasegmental, se mantiene la posición del acento léxico del español en la mayoría de los préstamos, y casi todos son asignados el tonema 1, que se manifiesta como el no marcado.

https://doi.org/10.15517/rlm.v0i33.41578
PDF
EPUB
HTML

Citas

Andersen, P. H. (2007). Oh bloody hell sir æ åsså tar av mæ kappa. En undersøkelse av engelske innslag i rollespill [Tesis de maestría, Universidad de Tromsø].

Brandsegg, T. (2001). Kolles pute’n herre together da? – om engelske innslag i talespråket til trønderske ungdommer [Tesis de maestría, Universidad Noruega de Ciencia y Tecnología].

Calabrese, A. y Wetzels, W. L. (2009). Loan phonology. Issues and controversies. En Calabrese, A. y Wetzels, W. L. (Eds.), Loan phonology (pp. 1-10). John Benjamins.

Chang, C. (2008). Phonetics vs. Phonology in Loanword Adaptation: Revisiting the Role of the Bilingual.

UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2008).

Endresen, R. T. (1991). Fonetikk og fonologi. Ei elementær innføring (2ª ed.). Universitetsforlaget.

Feke, M. S. (2003). Adaptaciones fonéticas quechuas de préstamos léxicos españoles. Revista Andina, 37(2), 237-247.

Foss, E. S. (2019). Spansk mest populært. https://www.ssb.no/utdanning/artikler-og-publikasjoner/spansk-mest-populaert

Hualde, J. I. (2009). Phonologically unmotivated changes in language contact: Spanish borrowings in Basque. Folia Linguistica, 27(1-2), 1-26. https://doi.org/10.1515/flin.1993.27.1-2.1

Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk, Det humanistiske fakultet, Universitetet i Oslo. (s.f.). Fonética | Fonetikk. https://www.hf.uio.no/ilos/tjenester/kunnskap/sprak/nettsprak/spansk/portal/spa1101/fonetikk/

Kristoffersen, G. (2000). The Phonology of Norwegian. Oxford University Press.

LaCharité, D. y Paradis, C. (2005). Category preservation and proximity versus phonetic approximation in loanword adaptation. Linguistic Inquiry, 36(2), 223-258. https://doi.org/10.1162/0024389053710666

Lea, A. H. (2009). Lånord i norsk talespråk [Tesis de maestría, Universidad de Oslo].

Peperkamp, S. (2005). A psycholinguistic theory on loanword adaptations. En Ettlinger, M., Fleischer, N. y Park-Doob, M. (Eds.), Proceedings of the 30th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 341-352). Berkeley Linguistic Society.

Pinta, J. D. (2013). Lexical strata in loanword phonology: Spanish loans in Guarani [Tesis de maestría, University of North Carolina at Chapel Hill].

Rice, C. (1999). Norwegian. En van der Hulst, H. (Ed.), Word prosidic systems in the languages of Europe (pp. 545-553). Mouton de Gruyter.

San Giacomo, M. y Peperkamp, S. (2008). Presencia del español en náhuatl: estudio sociolingüístico de la adaptación de préstamos. En Westmoreland, M. y Thomas, J. A. (Eds.), Selected Proceedings of the 4th Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 149-156).

Sayahi, L. (2005). Phonological adaptation of Spanish loanwords in

Northern Moroccan Arabic. U. Penn Working Papers in Linguistics, 11(1), 253-261.

Silverman, D. (1992). Multiple scansions in loanword phonology: evidence from Cantonese. Lingua 116(7), 1046-1078.

Torp, A. y Vikør, L. S. (2000). Hovuddrag i norsk språkhistorie (2ª ed.). Gyldendal Akademisk.

Universitetet i Bergen y Språkrådet. (2020). Bokmålsordboka. ordbok.uib.no

Vendelin, I. y Peperkamp, S. (2006). The influence of orthography on loanword adaptations. Lingua, 116, 996-1007. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2005.07.005

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.