Lenguas modernas; literatura; creación; didáctica

Revista de Lenguas Modernas ISSN Impreso: 1659-1933 ISSN electrónico: 2215-5643

OAI: https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/oai
Castellano Rioplatense en Australia
PDF
EPUB
HTML

Palabras clave

Argentineans in Australia, castellano rioplatense, dialects, heritage language speakers, community language speakers
argentinos en Australia, castellano rioplatense, dialectos, hablantes de lengua de herencia, hablantes de lenguas comunitarias

Cómo citar

Natolo, S. (2021). Castellano Rioplatense en Australia: el uso del dialecto en la comunidad argentina en Australia. Revista De Lenguas Modernas, (34), 93–114. https://doi.org/10.15517/rlm.v0i34.43418

Resumen

En una época marcada por la globalización y la migración, las lenguas minoritarias y su uso en sociedades particulares están generando mucho interés. Sin embargo, estudios acerca de una de las lenguas minoritarias más grandes del mundo, el castellano, se ha centrado principalmente en los Estados Unidos. Este artículo examina un tema poco investigado de la comunidad de habla hispana en Australia. Esta comunidad heterogénea es mucho más reciente y ha recibido poco reconocimiento en el ámbito académico que el de su contraparte norteamericana. Además, teniendo en cuenta la complejidad del uso del lenguaje, la investigación sobre lenguas minoritarias se ha centrado en el uso estándar y no en los dialectos regionales. Esto influye directamente en la importancia estratégica de los dialectos regionales, ya que los latinoamericanos en Australia son considerados como una comunidad homogénea por la sociedad australiana. Este artículo se suma a estudios actuales sobre las lenguas minoritarias desde una perspectiva australiana. Datos de la encuesta y entrevista de 100 miembros de la comunidad argentina exploran sus razones y el uso del Castellano Rioplatense. Este articulo propone que el uso del Castellano Rioplatense por la comunidad argentina en Australia marca su diferenciación lingüística y cultural dentro de la comunidad latinoamericana.

https://doi.org/10.15517/rlm.v0i34.43418
PDF
EPUB
HTML

Citas

Australian Bureau of Statistics. (2019). Census of Population and Housing, 2016. https://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/Lookup/2901.0Chapter27402016

Australian Bureau of Statistics. (2017). Census 2016, Country of Birth of Person by Sex (SA2+). http://stat.data.abs.gov.au/Index.aspx?DataSetCode=ABS_C16_T06_SA#

Bárkányi, Z., & Gutiérrez, M. F. (2019): Dialectal variation and Spanish Language Teaching (SLT): perspectives from the United Kingdom, Journal of Spanish Language Teaching 6(2), pp. 1-18

Benavides, C. (2003). La distribución del voseo en Hispanoamérica. Hispania, 86(3), pp. 612-623.

Cameron, R.D. (2017). Study Abroad, Immigration, and Voseo in the Twenty-First-Century Classroom. Hispania 100(5), 67-73 https://doi:10.1353/hpn.2018.0017.

Carricaburo, N. (1999). El voseo en la literatura Argentina. Arco Libros.

Connaughton-Crean, L., & Ó Duibhir, P. (2017). Home language maintenance and development among first generation migrant children in an Irish primary school: An investigation of attitudes. Journal of Home Language Research 2, pp. 22-39.

Eberhard, D., Simons, G., & Fennig, C. (Eds.). (2020). Ethnologue: Languages of the World. Twenty-third edition. SIL International.

Ehala, M. (2011). Hot and cold ethnicities: modes of Ethnolinguistic Vitality. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 32(2), pp. 187-200.

Erker, D. (2017) The limits of named language varieties and the role of social salience in dialectal contact: The case of Spanish in the United States. Language and Linguistics Compass 11:e12232. https://doi.org/10.1111/lnc3.12232

Fishman, A. (2001). Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective. Clevedon: Multilingual Matters.

Gibbons, J., & Ramirez, E. (2004). Maintaining a Minority Language. A Case Study of Hispanic Teenagers. Great Britain: Multilingual Matters.

Giles, H., & Johnson, P. (1981). The role of language in ethnic group relations in Intergroup behaviour Eds. Turner, C., and Giles, H., pp. 199-243. Basil.

Giles, H., & Johnson, P. (1987). Ethnolinguistic theory: a social psychological approach to language maintenance. International Journal of the Sociology of Language, 68, pp. 69-99.

Hatoss, A., Starks, D., & Janse van Rensburg, H. (2011). Afrikaans language maintenance in Australia. Australian Review of Applied Linguistics, 34(1), pp. 4-23.

Jones Díaz, C. (2016). Growing up bilingual and negotiating identity in globalised and multicultural Australia in Super Dimensions in Globalisation and Education, pp. 37-53. Springer.

Jones Díaz, C., & Walker, U. (2018). Diversity and Hybridity of Latino/a Spanish Speakers in Australia and Aotearoa–New Zealand in The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language, pp. 463–478. Routledge.

Jupp, J. (2001). The Australian People: An Encyclopedia of the Nation, Its People and Their Origins. Cambridge University Press.

Lang-Rigal, J. (2015). Regional variation in the devoicing of the alveopalatal fricative in Argentine. Estudios de Fonetica Experimental 24, pp. 141-170.

Leuner, B. (2010, May). Patterns of language use: Polish migrants from the 1980s and their children in Melbourne. Babel, 44, pp. 26-37.

Liebinkin, K., Jasinskaja, I., & Teräsho, M. (2007). Ingroup vitality and intergroup attitudes in a linguistic minority. Scandinavian Journal of Psychology, 48, pp. 409-418.

Lydevik, M. (2014). ¡Solo vos!: Un estudio sociolingüístico sobre las actitudes hacia el voseo argentino (Dissertation). Dalarna University. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du13782

Mejía, G. (2015). Language usage and culture maintenance: a study of Spanish-speaking immigrant mothers in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, pp. 1-17.

McEntee-Atalianis, L. (2001). The role of the metaphor in shaping the identity and agenda of the United Nations. The imagining of an international community and international threat. Discourse & Communication, 5(4), pp. 393-412.

Pauwels, A. (2016). Language Maintenance and Shift. Cambridge University Press.

Real Academia Española (2005). Diccionario panhispánico de dudas. https://www.rae.es/dpd/espa%2525C3%2525B1ol

Real Academia Española (2019). La Institución. https://www.rae.es/la-institucion

Rouse, P. R. (2010). The New Voseo Culto: An Exploration of the Complexity of Familiar Address in Chilean Spanish. (Dissertation) University of New Orleans. https://pdfs.semanticscholar.org/ee39/e7e667d2ae40320a43f90b002481b2ca5937.pdf

Comentarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.